Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Understand - Понимать"

Примеры: Understand - Понимать
And you have to understand that I'm just trying to find out who shot Sammy. И вы должны понимать, что я лишь ищу напавшего на Сэмми.
You have to understand, the Silent Brothers aren't like us. Ты должна понимать, что Безмолвные Братья не такие, как мы.
Tracy, I don't have to understand their world in order to help them. Трейси, мне не нужно понимать их мир, чтобы помогать им.
But you need to understand that you're brothers. Но ты должен понимать, что вы всё-таки братья.
We have to understand these new weapons. Мы должны понимать этот новый вид оружия.
Troop-contributing nations should fully understand these procedures and be competent in implementing them before deployment. Страны, предоставляющие войска, должны полностью понимать эти процедуры и должным образом применять их до развертывания войск.
In addressing that issue, we have to fully understand that privileges come with additional responsibilities and obligations. При решении этого вопроса мы должны в полной мере понимать, что привилегии неотделимы от дополнительной ответственности и дополнительных обязанностей.
We are coming to understand too that the activities of States and Governments require the broader cooperative context of the United Nations. Мы также начинаем понимать, что деятельность государств и правительств требует более широкого сотрудничества в рамках Организации Объединенных Наций.
They must understand that international solidarity can be expressed only through the mutual support that nations must give each other. Они должны понимать, что международная солидарность может выражаться только через взаимопомощь, оказываемую друг другу.
Leaders are beginning to understand that the gross national product (GNP) is just one measure of growth. Лидеры начинают понимать, что валовой национальный продукт (ВНП) является лишь одним из показателей роста.
The Committee had begun to understand how the Covenant would have direct application in the courts. Комитет начинает в полной мере понимать, каким образом суды собираются непосредственно применять положения Пакта.
To find a fitting solution to this problem we must be fully aware that this situation exists, and understand it. А чтобы найти подобающее решение этой проблемы, нам нужно в полной мере отдавать себе отчет в том, что такая ситуация имеет место, и понимать ее.
In setting the agenda for a better future, we must first understand our shared history. При составлении повестки дня для лучшего будущего, мы должны прежде всего понимать нашу общую историю.
Only recently has the international community begun to understand that such doctrines are illegitimate and racist. Лишь недавно международное сообщество начало понимать, что подобные доктрины противоправны и являются расистскими по своему характеру.
We shall continue our fight, our study and our analysis in order to understand this serious problem better. Мы будем продолжать нашу борьбу, наши исследования и нашу аналитическую работу, с тем чтобы лучше понимать эту серьезную проблему.
Key benefits: People will understand and be motivated towards the organization's goals and objectives. Ключевые выгоды: Люди будут понимать цели и задачи организации и получат мотивы к их достижению.
11.5. Children should understand that they should not play close to traffic. 11.5 Дети должны понимать, что им не следует играть в местах движения транспорта.
12.1. Children should know the main traffic rules and understand the meaning of traffic signs and signals that affect their safety. 12.1 Дети должны знать основные правила дорожного движения и понимать значение дорожных знаков и сигналов, которые влияют на их безопасность.
Children must know and understand traffic rules, signs and signals and their use in practice. 13.2 Дети должны знать и понимать правила дорожного движения, дорожные знаки и сигналы и пользоваться ими на практике.
14.1. Young people should know and understand their personal and legal responsibilities to themselves and other road users. 14.2. 14.1 Молодым людям следует осознавать и понимать свою личную и юридическую ответственность перед самим собой и другими участниками дорожного движения.
As professors of international law, Mr. Burns and Mrs. Iliopoulos-Strangas should understand that argument. Являясь профессорами международного права, г-н Бернс и г-жа Илиопулос-Странгас должны понимать этот аргумент.
Only later they came to understand what was meant by the two column design. Затем они начинали понимать, что означает разбивка признаков по двум колонкам.
This implies a duty not only to respect the rights of others, but also to understand their problems. Это предполагает не только обязанность уважать права других, но и понимать их проблемы.
All parties must understand the importance of neutral and impartial humanitarian assistance. Все участники должны понимать важность нейтрального и непредвзятого оказания гуманитарной помощи.
The population was beginning to understand that legal institutions were bodies set up to protect their rights and fundamental freedoms. Население начинает понимать, что юридические учреждения - это государственные органы, созданные для защиты их основных прав и свобод.