Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Understand - Понимать"

Примеры: Understand - Понимать
We may not understand why we are doing it but we do our best... before we understand. Мы можем не понимать, зачем нам это надо, однако стараться будем изо всех сил.
We must understand - and make sure that others understand - that peace and development are mutually reinforcing. Мы должны понимать сами, а также постараться убедить других, что мир и развитие взаимно усиливают друг друга.
understand working with large-scale systems. understand their role in the decision-making process and their relationship to the organization понимать функционирование крупномасштабных систем, их роль в процессе принятия решений и их связи с организацией
I draw to better understand things. Я рисую, чтобы лучше понимать некоторые вещи.
Well we need to understand the power of the social movements who understand this. Ну, мы должны понимать силу социальных движений, чтобы понять это.
They were too naive to understand the necessity of studying. Они были слишком наивными, чтобы понимать необходимость учёбы.
I'm beginning to understand why Tom loves Boston. Я начинаю понимать, за что Том так любит Бостон.
I'm beginning to understand why you don't bother to try to explain things to Tom. Я начинаю понимать, почему ты не заморачиваешься попытками объяснить что-то Тому.
Humanitarian actors need to understand, capitalize on and actively drive these developments. Гуманитарные организации должны понимать, использовать и активно стимулировать такие нововведения.
Japan should understand that it would not escape responsibility, criticism or condemnation for its crimes. Япония должна понимать, что ей не избежать ответственности, критики и осуждения за свои преступления.
To identify the predominant aggressor, it is essential that police are trained to understand the dynamics of domestic violence. Чтобы сотрудники полиции могли точно установить основного агрессора, они должны пройти подготовку, позволяющую им понимать динамику акта насилия на бытовой почве.
These services enable them to understand the importance of receiving psychiatric treatment and help them overcome the psychological barrier arising from discrimination. Эти услуги помогают им понимать большое значение психиатрического лечения и преодолеть психологические барьеры, вызванные дискриминацией.
To better understand and manage local conflict dynamics, the organization is supporting and developing the capacity of local response coordination groups. С тем чтобы лучше понимать динамику локального конфликта и управлять ею, организация поддерживает и развивает потенциал местных групп по координации ответных мер.
We also have to understand the interdependencies and potential synergies between censuses and other data collections. Мы также должны понимать взаимосвязи и потенциальный синергизм между переписями и другими мероприятиями по сбору данных.
Member States wanted to better understand the relationship between ever-increasing budgetary resources and their use in implementing programmes and activities. Государства-члены хотели лучше понимать связь между постоянным увеличением бюджетных ассигнований и их использованием в ходе осуществления программ и различных видов деятельности.
They are denied the basic right to understand and control their own fertility, which results in forced parenthood and causes intersectional discrimination. Они лишены основного права на то, чтобы понимать и контролировать свою собственную фертильность, что приводит к принудительному получению родительского статуса и влечет межгрупповую дискриминацию.
One purpose of our human life is to learn to understand the value of relationships. Одна из целей нашей человеческой жизни заключается в том, чтобы научиться понимать ценность взаимоотношений.
Girls learn to understand, appreciate and protect their fertility, safeguarding their capacity to conceive children naturally. Девочки учатся понимать, ощущать и защищать свою фертильность, охраняя свою способность к естественному зачатию детей.
To achieve efficient policies, it was important to understand the daily conditions of women and men that lived in cities. Для осуществления эффективной политики важно понимать условия повседневной жизни женщин и мужчин в городах.
It is important to understand the accuracy of statistics across countries, as EU policy decisions are made based on the statistics provided. Важно понимать уровень точности статистических данных в различных странах, поскольку политические решения ЕС принимаются на основе предоставленной статистики.
There is a need to understand the organizational culture in order to implement change programmes to implement KM strategies. Необходимо понимать организационную культуру, чтобы осуществлять программы перемен для реализации стратегий УЗ.
It was important to understand local realities, and programmes had to be shaped by those who used them. Важно понимать местные реалии, а программы должны разрабатываться теми, кто их использует.
It reflects the ability of users to properly understand, interpret and use statistics. Она отражает способность пользователей должным образом понимать, интерпретировать и использовать статистику.
To use ex-ante risk management tools, a policymaker must understand the trade-offs between the cost of risk transfer and self-insurance against possible future negative consequences. Для того чтобы использовать упреждающие инструменты управления риском, органам, определяющим политику, необходимо четко понимать взаимосвязь между издержками перевода риска и самострахованием от возможных будущих негативных последствий.
The relationship of the data and metadata is one which is important to understand. Эту связь между данными и метаданными важно хорошо понимать.