Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Understand - Понимать"

Примеры: Understand - Понимать
If we are to serve your kind, we must understand you. Чтобы служить вам, мы должны вас понимать.
And it's really important you understand that for civilization to make progress, each generation has to do better than the last one. Очень важно понимать, что чтобы цивилизация шагнула вперёд, каждое поколение должно превзойти предыдущее.
Therefore, when we understand the other person's independence. И когда начинаешь понимать независимость другого человека...
Understanding our past determines actively our ability to understand the present. Понимание прошлого во многом определяет... способность понимать настоящее.
Well, we don't have to understand. А нам и не надо понимать.
You're five and you're old enough to understand... what the world is. Тебе пять и ты достаточно вырос, чтобы понимать... что такое мир.
I want you to understand you can't protect Frankie. Вы должны понимать, что вы не защитите Фрэнки.
Being so close to this, I... I'm beginning to understand. Оказавшись так близко, я... начинаю понимать.
And only then will people understand that there is a better way to run this world. Только тогда человек научится понимать есть лучший способ запустить этот мир.
Dag... you more than anyone understand I couldn't control every circumstance. Черт... вы больше остальных должны понимать, что я не могу контролировать все детали.
Suddenly, I began to understand all my father's speeches. Внезапно я начал понимать все речи моего отца.
If they are the scarce resource, we have to understand them much better. Если они такой редкий ресурс, мы обязаны их лучше понимать.
You need to understand his hopes and dreams. Вы должны понимать его надежды и мечты.
Then maybe when my boy is old enough to understand, integrity will be fashionable again. Может, когда мой сын подрастет и начнет что-то понимать, честные новости снова войдут в моду.
To understand them, anticipate them. Чтобы понимать их. Угадывать ходы.
You guys have to understand, I do have other clients out there. Вы должны понимать, что у меня есть и другие клиенты.
I think, however, I will understand and trust you. Однако, думаю, я буду понимать и доверять Вам.
You have to understand how we're seeing it, from our perspective. Вы должны понимать, как это выглядит с нашей точки зрения.
When you've been here as long as I have, you start to understand. Если проживете здесь так долго, как я, вы начнете все понимать.
You, more than anyone, must understand that. Ты, как никто другой, должна это понимать.
Actually, you don't have to understand it. Вообще-то, тебе не обязательно понимать его.
And you above all people should understand that. И ты как никто должен это понимать.
To help her to a future, I need to understand her past. Чтобы помочь ей в будущем, мне нужно понимать её прошлое.
I'm finally starting to understand soap operas. Я наконец начинаю понимать эти мыльные оперы.
You've lived in dirt so long, you can't understand anything else. Вы так долго жили в грязи, что перестали понимать что-либо.