| If we are to serve your kind, we must understand you. | Чтобы служить вам, мы должны вас понимать. |
| And it's really important you understand that for civilization to make progress, each generation has to do better than the last one. | Очень важно понимать, что чтобы цивилизация шагнула вперёд, каждое поколение должно превзойти предыдущее. |
| Therefore, when we understand the other person's independence. | И когда начинаешь понимать независимость другого человека... |
| Understanding our past determines actively our ability to understand the present. | Понимание прошлого во многом определяет... способность понимать настоящее. |
| Well, we don't have to understand. | А нам и не надо понимать. |
| You're five and you're old enough to understand... what the world is. | Тебе пять и ты достаточно вырос, чтобы понимать... что такое мир. |
| I want you to understand you can't protect Frankie. | Вы должны понимать, что вы не защитите Фрэнки. |
| Being so close to this, I... I'm beginning to understand. | Оказавшись так близко, я... начинаю понимать. |
| And only then will people understand that there is a better way to run this world. | Только тогда человек научится понимать есть лучший способ запустить этот мир. |
| Dag... you more than anyone understand I couldn't control every circumstance. | Черт... вы больше остальных должны понимать, что я не могу контролировать все детали. |
| Suddenly, I began to understand all my father's speeches. | Внезапно я начал понимать все речи моего отца. |
| If they are the scarce resource, we have to understand them much better. | Если они такой редкий ресурс, мы обязаны их лучше понимать. |
| You need to understand his hopes and dreams. | Вы должны понимать его надежды и мечты. |
| Then maybe when my boy is old enough to understand, integrity will be fashionable again. | Может, когда мой сын подрастет и начнет что-то понимать, честные новости снова войдут в моду. |
| To understand them, anticipate them. | Чтобы понимать их. Угадывать ходы. |
| You guys have to understand, I do have other clients out there. | Вы должны понимать, что у меня есть и другие клиенты. |
| I think, however, I will understand and trust you. | Однако, думаю, я буду понимать и доверять Вам. |
| You have to understand how we're seeing it, from our perspective. | Вы должны понимать, как это выглядит с нашей точки зрения. |
| When you've been here as long as I have, you start to understand. | Если проживете здесь так долго, как я, вы начнете все понимать. |
| You, more than anyone, must understand that. | Ты, как никто другой, должна это понимать. |
| Actually, you don't have to understand it. | Вообще-то, тебе не обязательно понимать его. |
| And you above all people should understand that. | И ты как никто должен это понимать. |
| To help her to a future, I need to understand her past. | Чтобы помочь ей в будущем, мне нужно понимать её прошлое. |
| I'm finally starting to understand soap operas. | Я наконец начинаю понимать эти мыльные оперы. |
| You've lived in dirt so long, you can't understand anything else. | Вы так долго жили в грязи, что перестали понимать что-либо. |