Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода В-третьих

Примеры в контексте "Third - В-третьих"

Примеры: Third - В-третьих
Third, we should set bold goals for the years ahead - to spread prosperity and improve public health while saving the planet. В-третьих, мы должны установить смелые цели на ближайшие годы - распространить процветание и улучшить здравоохранение при сохранении планеты.
Third, Clinton pushed expansion of various programs to support higher education. В-третьих, Клинтон явился вдохновителем различных программ, направленных на поддержку высшего образования.
Third, the region is already living in extreme poverty, so adverse shocks push it toward calamity. В-третьих, регион уже живет в крайней нищете, поэтому негативные потрясения подталкивают его к катастрофе.
Third, INGOs require real independence. В-третьих, НПО необходима подлинная независимость.
Third, governments must create policy frameworks that foster low-carbon investments. В-третьих, правительства должны создать новые программные рамки, которые способствуют низкоуглеродным инвестициям.
Third, more than 140 nations agreed in Doha, Qatar to launch a new round of trade negotiations. В-третьих, более 140 стран на встрече в городе Дохе в Катаре договорились начать новый раунд переговоров по торговле.
Third, Greece's eurozone partners wield a massive stick that is typically absent in sovereign-debt negotiations. В-третьих, Греческие партнеры по еврозоне держат в руках огромную палку, которая, как правило, отсутствует на переговорах о суверенном долге.
Third, commercial banks also lost heavily in these dealings, wiping out much of their capital. В-третьих, коммерческие банки тоже сильно проиграли в этих торговых сделках, уничтожив большую часть своего капитала.
Third, more severe climate shocks may lie ahead. В-третьих, более суровые климатические потрясения могут быть впереди.
Third, European resources are fragmented, and this hampers European competitiveness. В-третьих, европейские ресурсы фрагментированы, и это препятствует конкурентоспособности Европы.
Third, macroeconomic stability, investment, and growth are mutually reinforcing. В-третьих, макроэкономическая стабильность, инвестиции и экономический рост взаимно укрепляют друг друга.
Third, we must make use of the media. В-третьих, нам надо воспользоваться средствами массовой информации.
Third, sustaining high-level policy attention to the entire nuclear agenda requires an institutional setting. В-третьих, для привлечения внимания политики высокого уровня ко всей ядерной проблематике требуется институциональное оформление.
Third, the Western powers now lack the domestic political consensus and financial resources to advance an international agenda. В-третьих, западным державам сейчас недостаёт внутреннего политического согласия и финансовых ресурсов для реализации международных программ.
Third, public-health officials should embark on a campaign to educate local authorities and citizens about the DDT. В-третьих, чиновники здравоохранения должны начать кампанию по информированию местных властей и граждан о пользе ДДТ.
Third, the soaring price of oil has made the Kremlin's inhabitants believe that they are all-powerful. В-третьих, стремительно растущие цены на нефть заставили обитателей Кремля поверить в то, что они всесильны.
Third, emerging economies must further rebalance their sources of growth. В-третьих, странам с переходной экономикой необходимо продолжать перебалансировку источников своего экономического роста.
Third, we have already used up many of the low-cost options that were once available. В-третьих, мы уже израсходовали многие из дешевых вариантов, которые когда-то были доступны.
Third, build the case for supporting indigenous science and technology. В-третьих, создать прецедент оказания поддержки местной науке и технологии.
Third, unilateral moratoria on nuclear tests and the production of fissile materials can go only so far. В-третьих, односторонний мораторий на ядерные испытания и производство ядерного топлива может продолжаться только до настоящего момента.
Third, while US data have been surprisingly encouraging, America's growth momentum appears to be peaking. В-третьих, в то время как данные по США были удивительно обнадеживающими, темпы роста Америки, похоже, находятся на пике.
Third, the obvious secretariat is the IMF. В-третьих, очевидный секретариат - это МВФ.
Third, Mauritius recognized that without natural resources, its people were its only asset. В-третьих, Маврикий признал, что без природных ресурсов его народ - это единственный актив.
Third, the idea of, it takes researchers to produce researchers. В-третьих, принцип, что нужны учёные чтобы вырастить учёных.
Third, they are often creating markets. В-третьих, они зачастую сами создают рынок.