Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода В-третьих

Примеры в контексте "Third - В-третьих"

Примеры: Third - В-третьих
Third, national capacity-building should become a priority for United Nations operational activities for development. В-третьих, одним из приоритетов оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций должно стать наращивание национального потенциала.
Third, we have a water crisis. В-третьих, мы стоим перед лицом кризисной ситуации в том, что касается водных ресурсов.
Third, measures taken for access to credit. В-третьих, меры, принятые для обеспечения доступа к кредитам.
Third, the time scale of lipid raft existence is unknown. В-третьих, время существования рафтов неизвестно.
Third, they should be guided by the principle of impartiality. В-третьих, необходимо руководствоваться принципом беспристрастности.
Third, there was a need to strike a balance between the ideal and the practical. В-третьих, необходимо поддерживать баланс между теорией и практикой.
Third, we need to create an independent system for the verification of qualifications. В-третьих, надо создать независимую систему подтверждения квалификации.
Third, we should focus on addressing social imbalance issues when it comes to developing our regions. В-третьих, мы должны сосредоточиться на решении проблем социальных дисбалансов в развитии регионов.
Third, violence does not take place in a vacuum. В-третьих, насилие - явление не изолированное.
Third, the need to ensure the environmental sustainability of economies necessitates a greater role for infrastructure and its related networks. В-третьих, необходимость обеспечения экологической устойчивости экономики требует расширения роли инфраструктуры и связанных с ней сетей.
Third, the implementation of the responsibility to protect coincides with a climate of fiscal restraint in many countries. В-третьих, выполнение обязанностей по защите происходит в условиях финансовых ограничений во многих странах.
Third, baseline studies can be a benchmark against which progress in implementing the national action plan can be measured over time. В-третьих, фоновые исследования могут служить ориентиром для измерения достигнутого прогресса в осуществлении национального плана действий.
Third, civil society supports reform of the migrant labour recruitment industry. В-третьих, гражданское общество поддерживает реформу трудоустройства трудящихся-мигрантов.
Third, the Federation recognizes the equality of men and women. В-третьих, Федерация признает равенство мужчин и женщин.
Third, the FMT should provide for an effective, non-discriminatory verification system. В-третьих, ДРМ должен предусматривать эффективную недискриминационную верификационную систему.
Third, the way in which institutions function is strongly influenced by prevailing social and cultural norms. В-третьих, на порядке функционирования учреждений сильно сказываются превалирующие социальные и культурные нормы.
Third, technology must meet users' needs, including those of persons with disabilities and those of older persons. В-третьих, технология должна отвечать потребностям потребителей, включая потребности инвалидов и престарелых.
Third, the safety and health of female teachers at work are protected by law. В-третьих, безопасность и охрана здоровья преподавателей-женщин на рабочем месте защищены законом.
Third, a preferential admissions policy has been adopted. В-третьих, приняты льготные правила приема.
Third, you add to the proposition a time limit. В-третьих, вы устанавливаете мне жесткие временные рамки.
Third... you've shook Sinatra's hand. В-третьих, ты пожимал руку Синатре.
Third, the prosecution will present its side of the case first. В-третьих, обвинение представит свою версию дела первыми.
Third, depleted uranium contamination of drinking water was found for the first time at one of the surveyed sites. В-третьих, впервые в одном из обследованных районов было обнаружено загрязнение питьевой воды обедненным ураном.
Third, the international community would have to increase the level and effectiveness of aid flows. В-третьих, международному сообществу предстоит повысить уровень и эффективность потоков помощи.
Third, one of the main focuses of the negotiations will be the question of verification. В-третьих, одна из главных целей переговоров должна касаться проверки.