Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Внезапно

Примеры в контексте "Suddenly - Внезапно"

Примеры: Suddenly - Внезапно
Being unprepared, he turned to Maulvi Syed Sarwar Shah and said Maulvi Sahib, this burden has fallen upon me suddenly and unexpectedly and I cannot even recall the formula of Bai'at. Будучи не готовым к такому развороту событий, он обратился к Маульви Сайиду Сарвар Шаху и сказал: «Господин Маульви, это бремя упало на меня внезапно и нежданно, я не могу даже вспомнить слова обета верности.
And when the real Inspector arrives suddenly, he also realizes that Georgi is the most honest fellow he's met since leaving Budapest. Когда внезапно прибывает настоящий ревизор - высокий правительственный чиновник, он приходит к выводу, что Джорджи - самый честный человек из всех, что он встретил по дороге из Будапешта.
I thought she said, "I am suddenly and irrationally defending"the patient's strong career, Мне послышалось, она сказала: Я внезапно и нелогично стала защищать успешную карьеру пациентки, хоть на самом деле она просто никчёмная брюзга.
On the Republican side, hacks, spin masters, and many people who ought to have known better suddenly developed an extraordinary appreciation for something called the "CPS Household Survey of Employment" as a supposed guide to month-to-month changes in the labor market. Писаки, эксперты по связям с общественостью и многие люди на стороне Республиканцев, которые должны были знать лучше, внезапно выразили странную симпатию чему-то под названием "Текущий Демографический Обзор занятости среди членов одного хозяйства" в качестве воображаемого руководства для ежемесячных изменений на рынке труда.
was suddenly in sync with a corporate mission and sold a lot of equipment to the people Причина успешности этой кампании в том, что приятные человеку эмоции и идея здорового образа жизни внезапно оказались сопряжены с корпоративной миссией.
Suddenly Seymour... Suddenly Seymour... Внезапно Сеймур... Внезапно Сеймур... Он очистил меня...
A little worse for wear. Oliver said whatever happened just suddenly stopped. Бывало и хуже.Оливер говорит: что бы это ни было, внезапно все просто прекратилось
until you come in here with all your buzzing and your bossing in my ear, and suddenly, suddenly, I'm distracted. пока не появилась ты, разнуделась и раскомандовалась у меня над ухом, и вдруг, внезапно, Я отвлекся.
but when I got home, I suddenly felt very disconnected and suddenly shut in and shut out, Однако, возвратившись домой, я внезапно почувствовала себя оторванной, запертой и отгороженной от всего мира.
And in the Borgo pass the light suddenly divides and the land begins to rise towards the heavens and then it drops. Он говорит, что на перевале, на перевале Борго внезапно появляется свет, земля начинает подниматься к небесам и внезапно падает вниз.
"'Who are you?' Cried out one of the nuns..."... as she suddenly threatened the other with a gun ' - выкрикнула одна из монашек и внезапно она навела пистолет на другую.
Carla, is this the first time you've run such a high fever so suddenly? Карла, ты впервые так внезапно заболела лихорадкой?
Behind the numbers, each death is a tragic story of a human life suddenly taken, a family left behind to grieve the loss or, in many cases, a whole family wiped out in one fell swoop. За этими цифрами - трагедия внезапно прервавшихся человеческих жизней, осиротевших, скорбящих семей, а во многих случаях целые семьи в одночасье исчезли с лица земли.
During a test session at Riverside International Raceway in August 1966, with Ken Miles driving, the car suddenly went out of control at the end of Riverside's high-speed, 1-mile-long back straight. Во время испытаний в Riverside International Raceway в августе 1966, машина под управлением Кена Майлза внезапно вышла из-под контроля в конце Прибрежной полосы.
The police cars race by the charred and 'zombified' Cameron who is shuffling down the street, still smoking a cigarette, when he suddenly stops and falls to the ground. По улице шатается обугленный и зомбированный Кэмерон, который, всё ещё куря сигарету, внезапно останавливается и падает на землю.
After the third chorus and a return of the bridge section, the song suddenly ends in a "low-key" fashion; most of the instrumentation stops and a regeneration of a guitar signal drifts back and forth between channels before fading out. После третьего припева и окончания бриджа песня внезапно заканчивается «сдержанным» способом; большая часть инструментов замолкает и затихает гитара, дрейфуя между каналами.
Peter suddenly wakes up, and using the last of his strength, the savage, animalistic spider-side of himself takes over (granting him sharp teeth and stingers in his wrists), and he attacks Morlun, pinning the villain and impaling his arms to the floor. Питер внезапно просыпается и использует всю свою животную сущность паука (и появившиеся острые зубы и жала на запястьях) убивает Морлана, укусив за шею.
So these are words that suddenly start to appear out of nowhere, so they're kind of, you know, memes that start taking off, that didn't have a lot of historical precedent before. Вот эти слова внезапно появляются просто из ниоткуда, они, своего рода, как возникающие мемы, которых не упоминали ранее.
When someone asks Mike Campbell how he went bankrupt all he can say is, "Gradually, then suddenly." А он отвечает: "Постепенно, а потом внезапно".
[...] [crickets chirping...] suddenly, they heard something down the hall, in the dark. Внезапно они услышали что-то внизу в темноте Оно приблизилось к свету факела
He wanted to hold a funeral for her alone, but he suddenly fell. но внезапно потерял сознание. что она Вас ужаснет.
No-one appears to have seen them since last night, now isn't it an extraordinary thing that two such well known men can vanish so suddenly! Разве это не экстраординарно что двое таких известных людей могло исчезнуть так внезапно?
At 12:50 a.m. Today, a town from the World of the Living suddenly appeared above the Seireitei. город из мира живых внезапно появился в небе над Сейрейтеем.
Elizabeth Montgomery would perform a circular motion with her hand accompanied by the sound of a zither or harp and produce a supernatural effect in which all motion ceased and all the other characters were suddenly frozen in mid-gesture. Элизабет Монтгомери Делала круговое движение рукой, сопровождаемое звуком цитры или арфы, и, как по волшебству, все движение застывало и все другие персонажи внезапно замирали.
And he does not fear that because that enemy may be in a position of great power that he can be suddenly thrown in jail to rott here without charges and with no recourse to justice. Он не боится, что из-за высокого положения его врага, его самого внезапно бросят в тюрьму и он будет гнить там без предъявления обвинений.