| I mean, suddenly he finds himself with nothing to do. | В смысле, внезапно он обнаруживает, что ему нечем заняться. |
| Why did you suddenly leave our house? ' | "Почему ты внезапно ушел из нашего дома?" |
| Rudolph, his four-year-old son, had suddenly disappeared. | Рудольф, его 4-летний сын, внезапно исчез. |
| Everyman, you can suddenly lose what you thought was always yours. | Элкерлик, ты можещь внезапно утратить то, что считал вовек своим. |
| A Wall Street banker, by the way, who suddenly disappeared. | В банкира с Уол Стрит, который, между прочим, внезапно исчез. |
| But then, rather suddenly, it all went pear-shaped. | Но потом, достаточно внезапно, всё изменилось. |
| Because your little boy passed away so suddenly, there has to be an inquiry. | Так как ваш мальчик скончался внезапно, будет проведено расследование. |
| They all just suddenly became infatuated With me. | Они все просто внезапно втюхиваются в меня по уши. |
| Seeing as you've gone so suddenly quiet, I guess they call you Blake Sentenza. | Поскольку ты так внезапно притих, я полагаю, что это тебя зовут Блейк Сентенза. |
| One person buys him a drink and suddenly he's Paris Hilton. | Кто-то купил ему выпить, и внезапно он - Пэрис Хилтон. |
| Then a storm came up, so suddenly. | Потом началась гроза, так внезапно. |
| Millions of lives were suddenly ended... in an act of evil perpetrated by Dr. Manhattan himself. | Внезапно оборвались миллионы жизней... это зло совершил сам доктор Манхэттен. |
| Father is very sick but he suddenly disappeared. | Отец очень болен, но внезапно исчез. |
| I'm sorry for asking to meet so suddenly. | Извините, что так внезапно попросил встретиться. |
| A meeting suddenly came up, and I have to finish work that I put off yesterday. | Внезапно появилась встреча, и мне нужно закончить работу, что я отложил вчера. |
| All the foreigners who used to live... a rich life, suddenly became poor. | Те иностранцы, которые раньше жили богато, внезапно стали нищими. |
| Or if they suddenly saw an ex-girlfriend in prison. | Или они бы внезапно увидели бывшую в тюрьме. |
| Then suddenly, the back ramp gets ripped off. | И вдруг внезапно, задняя рампа оторвалась. |
| I don't believe you suddenly like women! | Я не верю, что тебе внезапно стали нравиться женщины. |
| Peace is ours as suddenly as the war resumed. | Мир обрушился столь же внезапно, сколь и сама война. |
| What if communists suddenly appear in government coalitions? | А что случится если в правительственных коалициях внезапно появятся коммунисты? |
| The moral superiority of high marginal income taxes suddenly waned. | Моральное превосходство высоких предельных налогов на доходы внезапно испарилось. |
| It should provide special marketing assistance to enterprises that have suddenly lost their Russian markets. | Он должен обеспечить специальную маркетинговую помощь предприятиям, которые внезапно потеряли свои российские рынки. |
| In short, the pervasive narrative of Western decline suddenly reversed itself. | Коротко говоря, повсеместные рассказы о падении Запада внезапно прекратились. |
| Bacteria, prions, parasites, and even environmental factors could suddenly change in a way that slays us. | Бактерии, прионы, паразиты и даже факторы окружающей среды могут внезапно измениться губительным для нас образом. |