| I had this ringing in my ears when suddenly my tongue started to swell up. | У меня был такой звон в ушах, когда внезапно мой язык начал раздуваться. |
| And suddenly Lily remembered that a week ago, I'd helped Robin look for her long-lost locket. | И внезапно Лили вспомнила, что неделю назад я помогал Робин в поисках ее давно пропавшего медальона. |
| He was about to kill me when suddenly there was a blinding light and the sky split open. | И он уже было собрался меня прикончить, когда внезапно появился яркий свет и небеса разверзлись. |
| Half an hour ago, then they suddenly went offline. | Полчаса назад, потом они внезапно исчезли с радаров. |
| Tell them one day the driver suddenly may open the window. | Скажи им, что однажды водитель может внезапно открыть окно. |
| It just strikes suddenly, without warning. | Всё началось внезапно, без предупреждения. |
| I was surprised when you came so suddenly. | Я удивился, когда ты появилась так внезапно. |
| Sometimes those little devils get up in there and suddenly you just can't move. | Иногда эти маленькие дьяволы попадают сюда и внезапно вы перестаете двигаться. |
| And, suddenly, there she was. | И, внезапно, вот она. |
| You think that's why Adrian suddenly wants you out? | Ты думаешь, что поэтому Эдриен так внезапно захотела, чтобы ты ушёл? |
| It just all suddenly seems so real. | Просто все внезапно показалось настолько реальным. |
| 'Cause he's suddenly showing up at our house to spend time with her. | Он внезапно появляется в нашем доме, чтобы провести с ней время. |
| Start with any female regulars Who suddenly stopped using bus service. | Начните с любой женщины, которая внезапно перестала пользоваться автобусом. |
| And suddenly, I just felt all of it. | И внезапно, я почувствовал все это. |
| To have left so suddenly and randomly. | Простите, что я так внезапно убежал. |
| I suddenly see myself dangling from wires. | Я внезапно увидел себя болтающимся на проволоке. |
| She said she suddenly had to go out and get groceries, and I should ask you. | Она сказала, что она внезапно должна пойти и купить продукты, а я должен спросить у тебя. |
| She finally connects with someone, thinks things are going great when suddenly... he doesn't call her. | Она наконец-то сошлась с кем-то, думает, что всё отлично, но внезапно... он перестал звонить ей. |
| We were heading south, but then the compass suddenly changed direction and it led us here. | Мы шли прямо на Юг, но компас внезапно поменял направление И привел нас сюда. |
| And suddenly you find it so necessary to be there for him. | И внезапно ты считаешь необходимым быть с ним. |
| I am just bored out of my mind, then suddenly... | Я сижу, мне дико скучно, а потом внезапно... |
| Then suddenly' plenty wasn't enough. | А потом внезапно, этого стало мало. |
| I'd followed his signals and slipped away and now, suddenly... | Я следовал его сигналам, ускользал... и теперь, внезапно... |
| I'm alright, I've suddenly fallen ill yesterday. | Я в порядке, вчера приболел внезапно. |
| The disease hits all manner of people; suddenly, without warning. | Болезнь поражает разных людей, внезапно, без предупреждения. |