I had this ringing in my ears when suddenly my tongue started to swell up. |
У меня был такой звон в ушах, когда внезапно мой язык начал раздуваться. |
And suddenly Lily remembered that a week ago, I'd helped Robin look for her long-lost locket. |
И внезапно Лили вспомнила, что неделю назад я помогал Робин в поисках ее давно пропавшего медальона. |
He was about to kill me when suddenly there was a blinding light and the sky split open. |
И он уже было собрался меня прикончить, когда внезапно появился яркий свет и небеса разверзлись. |
Half an hour ago, then they suddenly went offline. |
Полчаса назад, потом они внезапно исчезли с радаров. |
Tell them one day the driver suddenly may open the window. |
Скажи им, что однажды водитель может внезапно открыть окно. |
It just strikes suddenly, without warning. |
Всё началось внезапно, без предупреждения. |
I was surprised when you came so suddenly. |
Я удивился, когда ты появилась так внезапно. |
Sometimes those little devils get up in there and suddenly you just can't move. |
Иногда эти маленькие дьяволы попадают сюда и внезапно вы перестаете двигаться. |
And, suddenly, there she was. |
И, внезапно, вот она. |
You think that's why Adrian suddenly wants you out? |
Ты думаешь, что поэтому Эдриен так внезапно захотела, чтобы ты ушёл? |
It just all suddenly seems so real. |
Просто все внезапно показалось настолько реальным. |
'Cause he's suddenly showing up at our house to spend time with her. |
Он внезапно появляется в нашем доме, чтобы провести с ней время. |
Start with any female regulars Who suddenly stopped using bus service. |
Начните с любой женщины, которая внезапно перестала пользоваться автобусом. |
And suddenly, I just felt all of it. |
И внезапно, я почувствовал все это. |
To have left so suddenly and randomly. |
Простите, что я так внезапно убежал. |
I suddenly see myself dangling from wires. |
Я внезапно увидел себя болтающимся на проволоке. |
She said she suddenly had to go out and get groceries, and I should ask you. |
Она сказала, что она внезапно должна пойти и купить продукты, а я должен спросить у тебя. |
She finally connects with someone, thinks things are going great when suddenly... he doesn't call her. |
Она наконец-то сошлась с кем-то, думает, что всё отлично, но внезапно... он перестал звонить ей. |
We were heading south, but then the compass suddenly changed direction and it led us here. |
Мы шли прямо на Юг, но компас внезапно поменял направление И привел нас сюда. |
And suddenly you find it so necessary to be there for him. |
И внезапно ты считаешь необходимым быть с ним. |
I am just bored out of my mind, then suddenly... |
Я сижу, мне дико скучно, а потом внезапно... |
Then suddenly' plenty wasn't enough. |
А потом внезапно, этого стало мало. |
I'd followed his signals and slipped away and now, suddenly... |
Я следовал его сигналам, ускользал... и теперь, внезапно... |
I'm alright, I've suddenly fallen ill yesterday. |
Я в порядке, вчера приболел внезапно. |
The disease hits all manner of people; suddenly, without warning. |
Болезнь поражает разных людей, внезапно, без предупреждения. |