Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Внезапно

Примеры в контексте "Suddenly - Внезапно"

Примеры: Suddenly - Внезапно
Suddenly we represented everything that was wrong with society. Внезапно все что, мы делали очернили.
Suddenly, the vigil had become an all-out bacchanal. Внезапно, всенощная превратилась в полнейшую вакханалию.
Suddenly every woman in my life wanted to be on top. Внезапно, каждаяженщинавмоей жизни захотела оказаться наверху.
Suddenly I didn't need to play sick anymore. Внезапно разыгрывать больную не было нужды.
Suddenly she got up, started to walk toward me. Внезапно она поднялась и пошла в моем направлении.
Suddenly, I was faced with having to say goodbye to my life. Внезапно я столкнулся с необходимостью сказать "прощай" своей жизни.
Suddenly, a gun was at my head. Внезапно приставил пушку к моей голове.
Suddenly the doorbell rings and out of nowhere an unexpected person shows up. Внезапно зазвонил звонок и за дверью оказался неожиданный гость.
Suddenly, I'm nostalgic for the whining. Внезапно я испытала ностальгию по нытью.
Suddenly Anna was the center of his life. Внезапно Анна стала центром его жизни.
Suddenly we were in a cabaret bar in Idaho. Внезапно мы оказались в кабаре-баре в Айдахо.
Suddenly, at school, I'm the nutcase. Внезапно, школьным психом стала я.
Suddenly you've converted energy into an electron on a plastic surface that you can stick on your window. Внезапно вы превращаете энергию в электроны на пластиковой поверхности, которую можно прикрепить к окну.
Suddenly, this kid bolts out of the bar. Внезапно этот парень выскочил из бара.
Suddenly, I'm not looking forward to being a grandfather. Я еще не готов так внезапно стать дедушкой.
Suddenly the big firms are the ones at a disadvantage. Внезапно крупные фирмы оказались бы в убытке.
Suddenly, I was on top of him. Внезапно, я оказался сверху него.
Suddenly, directors need to give their actors something to do while they're talking. Внезапно режиссёрам пришлось придумывать для актёров какие-то действия, пока те разговаривают.
Suddenly, a child from another time appears. Внезапно появляется ребенок из другого времени.
Suddenly Madeline is as sober as a judge. И внезапно Мэделайн трезва как стеклышко.
Suddenly o'neill's back on the grid and on his way to Miami. Внезапно О'Нил возник на радарах и направился в Майами.
Suddenly M/Sgt. Kouma discovered that his tank was the only obstacle in the path of the hostile onslaught. Внезапно Коума осознал, что его танк оказался единственным препятствием на пути вражеского наступления.
Suddenly, he appears right in front of her. Внезапно он видит её живой перед собой.
Suddenly rocks start to fly up to the sky. Внезапно камни начинают взлетать в небо.
Suddenly - like turning off a light switch. Внезапно... как будто повернули выключатель.