Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Внезапно

Примеры в контексте "Suddenly - Внезапно"

Примеры: Suddenly - Внезапно
This thing you dread in the back of your mind suddenly becomes real. Вещи, которых в глубине души ты боялся, внезапно становятся реальностью.
The newspapers are filled with stories About young girls who suddenly vanish. Газеты полны историй о девушках, которые внезапно исчезают.
It comes, and then it can just as suddenly go away. Они приходят и могут так же внезапно уйти.
I mean, maybe you assumed that he jumped because he just suddenly disappeared. Я думаю, возможно ты предположил, что он прыгнул потому-что он внезапно исчез.
Simon Kesh is executed, and suddenly, everyone is helpfully pointing us to Mickey. Саймона Кеша казнят, и внезапно все любезно указывают нам на Мики.
And suddenly, it was as if no one else existed. И внезапно все вокруг как будто переставали существовать.
And suddenly, this primal, protective mother voice came out of me. И внезапно, этот основной, материнский инстинкт вырвался из меня.
Little miss moral compass Is suddenly willing to blow off everything she believes in. Маленькая мисс Моральный Компас внезапно отказывается от всех своих убеждений.
I went out in the rain, suddenly everything changed they're spreading blankets on the beach... Я вышел в дождь и все внезапно изменилось, они разложили одеяла на пляже...
Cat, I don't expect you to suddenly stop caring about him. Кэт, я не жду от тебя, что ты внезапно перестанешь беспокоиться о нём.
The police suddenly appeared, the Sheriff, out of nowhere, and shot the dog. Внезапно появилась полиция, шериф выскочил из ниоткуда и застрелил собаку.
You know, suddenly, I'm very curious to know where he's been. Знаешь, внезапно, мне стало очень интересно знать, где он был.
It was suddenly clear now what had happened... Внезапно мне стало ясно, что здесь произошло.
Well, today Juanita Perez and three other owners suddenly lawyer up, asking for a ton more money. Сегодня Хуанита Перес и три других владельца внезапно обзавелись адвокатом и требуют кучу денег сверху.
I start sleeping with someone and suddenly you care? Я начинаю с кем-то спать, и тебя внезапно начинает это интересовать?
If you hope he'll suddenly and spontaneously get all apologetic you're dreaming. Если вы надеетесь, что он внезапно и так вот спонтанно станет добрым и смирным вы размечтались.
And the bartender would have to leave suddenly after getting an emergency text. Сделал так, чтобы бармену пришлось внезапно уйти после получения срочного сообщения.
Those two were with him when he suddenly collapsed. Когда он внезапно упал, те двое были рядом.
You shook my world apart and suddenly Ты расколол мой мир на части и внезапно
When I was the last one, I suddenly had all of it. Когда я оказалась последней - я внезапно получила ее всю.
He suddenly showed up a few years later. Он внезапно объявился несколько лет назад.
Why do people suddenly find religion when they have kids? Почему люди внезапно идут в религию, когда у них появляются дети?
And then suddenly, she wasn't breathing. И потом внезапно, она перестала дышать.
The fact that I'm suddenly not attracted to her any more. Тот факт, что она внезапно перестала меня привлекать.
You're drifting away from under his wing, and suddenly he finds himself confused about his feelings for a patient. Ты сместилась из-под его крыла, и внезапно он оказался запутанным в своих чувствах к пациентке.