This thing you dread in the back of your mind suddenly becomes real. |
Вещи, которых в глубине души ты боялся, внезапно становятся реальностью. |
The newspapers are filled with stories About young girls who suddenly vanish. |
Газеты полны историй о девушках, которые внезапно исчезают. |
It comes, and then it can just as suddenly go away. |
Они приходят и могут так же внезапно уйти. |
I mean, maybe you assumed that he jumped because he just suddenly disappeared. |
Я думаю, возможно ты предположил, что он прыгнул потому-что он внезапно исчез. |
Simon Kesh is executed, and suddenly, everyone is helpfully pointing us to Mickey. |
Саймона Кеша казнят, и внезапно все любезно указывают нам на Мики. |
And suddenly, it was as if no one else existed. |
И внезапно все вокруг как будто переставали существовать. |
And suddenly, this primal, protective mother voice came out of me. |
И внезапно, этот основной, материнский инстинкт вырвался из меня. |
Little miss moral compass Is suddenly willing to blow off everything she believes in. |
Маленькая мисс Моральный Компас внезапно отказывается от всех своих убеждений. |
I went out in the rain, suddenly everything changed they're spreading blankets on the beach... |
Я вышел в дождь и все внезапно изменилось, они разложили одеяла на пляже... |
Cat, I don't expect you to suddenly stop caring about him. |
Кэт, я не жду от тебя, что ты внезапно перестанешь беспокоиться о нём. |
The police suddenly appeared, the Sheriff, out of nowhere, and shot the dog. |
Внезапно появилась полиция, шериф выскочил из ниоткуда и застрелил собаку. |
You know, suddenly, I'm very curious to know where he's been. |
Знаешь, внезапно, мне стало очень интересно знать, где он был. |
It was suddenly clear now what had happened... |
Внезапно мне стало ясно, что здесь произошло. |
Well, today Juanita Perez and three other owners suddenly lawyer up, asking for a ton more money. |
Сегодня Хуанита Перес и три других владельца внезапно обзавелись адвокатом и требуют кучу денег сверху. |
I start sleeping with someone and suddenly you care? |
Я начинаю с кем-то спать, и тебя внезапно начинает это интересовать? |
If you hope he'll suddenly and spontaneously get all apologetic you're dreaming. |
Если вы надеетесь, что он внезапно и так вот спонтанно станет добрым и смирным вы размечтались. |
And the bartender would have to leave suddenly after getting an emergency text. |
Сделал так, чтобы бармену пришлось внезапно уйти после получения срочного сообщения. |
Those two were with him when he suddenly collapsed. |
Когда он внезапно упал, те двое были рядом. |
You shook my world apart and suddenly |
Ты расколол мой мир на части и внезапно |
When I was the last one, I suddenly had all of it. |
Когда я оказалась последней - я внезапно получила ее всю. |
He suddenly showed up a few years later. |
Он внезапно объявился несколько лет назад. |
Why do people suddenly find religion when they have kids? |
Почему люди внезапно идут в религию, когда у них появляются дети? |
And then suddenly, she wasn't breathing. |
И потом внезапно, она перестала дышать. |
The fact that I'm suddenly not attracted to her any more. |
Тот факт, что она внезапно перестала меня привлекать. |
You're drifting away from under his wing, and suddenly he finds himself confused about his feelings for a patient. |
Ты сместилась из-под его крыла, и внезапно он оказался запутанным в своих чувствах к пациентке. |