Примеры в контексте "Suddenly - Резко"

Примеры: Suddenly - Резко
Otherwise, simmering trade frictions could suddenly throw globalization sharply into reverse. В противном случае, кипящие торговые трения могут резко направить процесс глобализации в обратном направлении.
Sometimes they paused because they suddenly had other things to do. Иногда они ставили на паузу потому что им резко нужно было что-нибудь сделать.
In the analysis of bank data, the counter party distribution can fluctuate, e.g. credit to non-financial corporations can suddenly change. При анализе банковских данных распределение противоположной стороны может характеризоваться колебаниями, например кредитование нефинансовых корпораций может резко меняться.
Well I did have plans, but they suddenly changed. У меня были планы, но они резко изменились.
Don't stop too suddenly, Pete. Не останавливайся слишком резко, Пит.
Now he suddenly changes his mind, after his brother's arrested. Теперь он резко меняет свое решение после ареста брата.
Some of them come suddenly, in big jumps. Иногда изменения происходят резко, большими скачками.
The situation in the area of the Russian-Georgian border has suddenly become exacerbated in recent days. В последние дни резко обострилась обстановка в районе российско-грузинской границы.
In 1791, her mental condition suddenly worsened. В 1791 году её психическое состояние резко ухудшилось.
The psychology has suddenly changed, creating widespread fear of sharp drops in US home prices. Психология резко изменилась, вызвав широко распространённое опасение резкого снижения цен на жилую недвижимость в США.
You don't need to brake so suddenly. Не надо было так резко тормозить.
When I say "now", fly up suddenly. Когда я скажу "давай" резко взлетай.
Portend Way goes straight and then suddenly curves to the left. Дорога на улице Портенд идет прямо, а затем резко сворачивает влево.
I am sorry that I hung up so suddenly. Извини, что так резко бросила трубку.
The cars entering and exiting NTS and NIS have suddenly increased. Резко возросла активность передвижений на входе в штаб-квартиру НТС.
When the graviton forces reach critical levels, the polarity suddenly reverses, pulling everything near the funnel back into the anomaly. Когда гравитационное притяжение достигнет критического уровня, полярность резко изменится, затягивая всё, что окажется рядом с воронкой обратно в аномалию.
If the temperature in this room suddenly changes, that's how you're supposed to know he's here. Если температура в комнате резко меняется, то можно понять, что он здесь.
In 1935, once the gold had all been turned in, the official price of gold was suddenly raised to $35 per ounce. В 1935 году, как только золото было собрано, официальную цену золота резко повысили до $35 за унцию.
Why, because you suddenly care about being a good father? Зачем, потому что ты резко решил стать заботливым отцом?
I mean, suddenly I was this new person, and... you were still living in our old world. Я резко стала другим человеком, и... ты бы все еще жил в нашем старом мире.
If it... suddenly seems like your friend from across the street is seeing your wife - ex-wife... Если это... резко представляется, что твой друг по улице встречается с твоей женой... бывшей женой...
If... If he got better and he suddenly deteriorated... Если ему стало лучше, а потом резко хуже...
When cheese, and therefore milk, prices dropped suddenly there were concerns that the auction price was not representative or that it might have been manipulated. Когда цены на сыр и, следовательно, на молоко резко упали, возникли опасения в том, что аукционная цена не является репрезентативной или что она может быть предметом манипулирования.
They are suddenly jump-started, they work for three months, they come up with a report and then they stop their work. Они резко начинают, работают три месяца, представляют доклад и прекращают свою работу.
You're not moving quickly or changing direction suddenly, are you? Ты не ездишь быстро и ты не поворачиваешь резко, да?