| Then, suddenly, a ladder came down. | Потом, внезапно, вниз опустилась лестница. |
| Barney suddenly saw his childhood more clearly than he ever had before. | Барни внезапно увидел свое детство более ясно, чем когда бы то ни было. |
| And I was suddenly a post-modernist, and I began a career as - in my own business. | И я внезапно стала постмодернистом, и я начала делать карьеру - в своем собственном бизнесе. |
| They are rather sudden, and they change suddenly. | Они внезапны. И меняются также внезапно. |
| So when I thought about it, then suddenly I realized that biology gave us the answer. | Когда я думал об этом, я внезапно понял, что биология дала нам ответ. |
| And I suddenly realized something: that I was completely in the dark. | Внезапно я осознал то, на что обычно не обращают внимания. |
| Then the pattern, head-tail-tail, that we've suddenly become fixated with happens here. | Тогда последовательность решка-орел-орел, на которой мы внезапно сконцентрировались, встречается здесь. |
| But you're making a giant leap to suddenly accuse him of harming someone. | Но вы делаете слишком внезапно обвиняете его в причинении вреда кому-то. |
| You don't call me and then you suddenly appear. | Ты не звонишь мне а затем ты внезапно появляешься. |
| And she left, just went suddenly. | А потом ушла, просто внезапно уехала. |
| I had to date two actresses and crash a motorcycle, And suddenly everyone wants to take your picture. | Мне пришлось встречаться с двумя актрисами и разбить мотоцикл, и внезапно всем захотелось сфотографировать меня. |
| And suddenly, the kids have connected laptops. | Внезапно, у детей появились связанные между собой ноутбуки. |
| Once a life of happiness and joy and suddenly, pain and sorrow. | Жизнь, некогда полная счастья и радости, внезапно заполнилась болью и горем. |
| She grew up here, and suddenly... | Она выросла здесь, и внезапно... |
| That's why the relationship ended so suddenly. | Поэтому их отношения и закончились так внезапно. |
| I don't want to shock them by suddenly disappearing. | Я... не хочу внезапно исчезнуть и расстроить их. |
| He missed dad a lot, And suddenly... | Он очень скучал по папе, и внезапно... |
| He suddenly didn't care at all, so I could only rely on myself. | Вдруг он внезапно перестал заботиться обо мне, так что я могла надеяться только на себя. |
| Without provocation, suddenly she attacked, against her Prime Minister's orders, the next-door neighbor's oil fields. | Без провокации, совершенно внезапно, против приказа премьер-министра, она атаковала соседские нефтяные поля. |
| The Columbia blows up, suddenly there are a lot of searches on Columbia. | Колумбия взрывается, и внезапно возникает обширный поиск по Колумбии. |
| No one knew why she suddenly killed herself. | Никто не знал, почему она внезапно убила себя. |
| He sometimes liked to return suddenly out of jealousy. | Из-за ревности он, иногда возвращался внезапно. |
| I suddenly don't feel like I need that drink after all. | Я внезапно почувствовала, что выпивка мне уже не нужна. |
| Well, you work so hard, you start to win suddenly. | Ну, ты усердно работаешь, внезапно начинаешь побеждать. |
| But her records show her improving and then suddenly deteriorating... without any apparent cause. | Но ее записи показывают улучшение, затем внезапно ухудшение без какой-либо очевидной причины. |