Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Внезапно

Примеры в контексте "Suddenly - Внезапно"

Примеры: Suddenly - Внезапно
Suddenly, I knew what it felt like to be a rabbit caught in the headlights. Внезапно я понял каково это быть кроликом, попавшим под свет фар.
Suddenly you're old enough to vote, drink and engage in other adult activities. Внезапно тебе достаточно лет, чтобы голосовать, пить и заниматься прочими взрослыми делами.
Suddenly I saw two figures jumping about on the rocks above us. Внезапно я увидела две фигуры, которые прыгали с камня на камень прямо напротив нас.
Suddenly, something enormous... crashed and rumbled through the eerie woods. Внезапно что-то громадное... с треском и грохотом двинулось сквозь замерший лес.
Suddenly, he's a saint. Он, внезапно, стал праведником.
Suddenly, last night, I... Внезапно, вчера вечером, я...
Suddenly I'm tripping over people screaming. Внезапно я оказываюсь среди кричащих людей.
Suddenly, a flash of light appears in the sky, and a flaming meteor plummets to the Earth. Внезапно в небе возникает вспышка света и горящий метеорит стремительно несется к земле.
Suddenly she's the company's youngest VP. Внезапно она стала самым молодым вице-президентом компании.
Suddenly, doubts have arisen, and the cumulative effect of them could to turn a boom into slowdown, or even into recession. Внезапно появились сомнения, и совокупный эффект от этих сомнений может превратить ажиотаж в замедление или даже спад.
Suddenly, my disability on the world wide web is fair game. Внезапно моя инвалидность в интернете стала допустимым поводом для шуток.
Suddenly, something in the grass starts chasing him. Внезапно барабан начинает катиться за человеком, преследуя его.
Suddenly... you realise that... there's some sort of cosmic harmony... of shapes and sizes. И внезапно ты понимаешь, что существует некая космическая гармония форм и размеров.
Suddenly you're the parent, they're the kids. И внезапно, ты становишься родителем, а они - детьми.
Suddenly, with you here, I finally understood the true meaning of those words. Внезапно, рядом с вами, я наконец-то поняла истинную сущность этих слов.
Suddenly a light shone in my heart, warm and gentle as a glowing fire... Внезапно свет засиял в моем сердце, теплый и мягкий, как пылающий огонь...
Suddenly we're being scanned, so... Эти спутники просканировали нас внезапно, так что...
Suddenly he thinks he's Ray Davies. Внезапно он стал думать, что он - Рэй Дэвис.
Suddenly, you hate the school. Внезапно, ты стал ненавидеть школу.
Suddenly, George has become much more normal than you. Внезапно Джордж стал намного более нормальным, чем ты.
Suddenly I heard digging sounds and woke up. Внезапно я услышал звуки мотыг, и я проснулся.
Suddenly Kieft was governor of a booming economy. Так, внезапно Кифт стал губернатором бурно развивающейся колонии.
Suddenly, the quiet forest became as noisy... as a market. Внезапно, тишина леса наполнилась шумом, как на рынке.
Suddenly, her hands began to... shrivel. Внезапно, ее руки начали... высыхать.
Suddenly I heard a noise and turned around to see a group of men - obviously hired touts - were approaching. Внезапно я услышал шум, обернулся и увидел приближающуюся группу людей - очевидно нанятые провокаторы.