Suddenly, I knew what it felt like to be a rabbit caught in the headlights. |
Внезапно я понял каково это быть кроликом, попавшим под свет фар. |
Suddenly you're old enough to vote, drink and engage in other adult activities. |
Внезапно тебе достаточно лет, чтобы голосовать, пить и заниматься прочими взрослыми делами. |
Suddenly I saw two figures jumping about on the rocks above us. |
Внезапно я увидела две фигуры, которые прыгали с камня на камень прямо напротив нас. |
Suddenly, something enormous... crashed and rumbled through the eerie woods. |
Внезапно что-то громадное... с треском и грохотом двинулось сквозь замерший лес. |
Suddenly, he's a saint. |
Он, внезапно, стал праведником. |
Suddenly, last night, I... |
Внезапно, вчера вечером, я... |
Suddenly I'm tripping over people screaming. |
Внезапно я оказываюсь среди кричащих людей. |
Suddenly, a flash of light appears in the sky, and a flaming meteor plummets to the Earth. |
Внезапно в небе возникает вспышка света и горящий метеорит стремительно несется к земле. |
Suddenly she's the company's youngest VP. |
Внезапно она стала самым молодым вице-президентом компании. |
Suddenly, doubts have arisen, and the cumulative effect of them could to turn a boom into slowdown, or even into recession. |
Внезапно появились сомнения, и совокупный эффект от этих сомнений может превратить ажиотаж в замедление или даже спад. |
Suddenly, my disability on the world wide web is fair game. |
Внезапно моя инвалидность в интернете стала допустимым поводом для шуток. |
Suddenly, something in the grass starts chasing him. |
Внезапно барабан начинает катиться за человеком, преследуя его. |
Suddenly... you realise that... there's some sort of cosmic harmony... of shapes and sizes. |
И внезапно ты понимаешь, что существует некая космическая гармония форм и размеров. |
Suddenly you're the parent, they're the kids. |
И внезапно, ты становишься родителем, а они - детьми. |
Suddenly, with you here, I finally understood the true meaning of those words. |
Внезапно, рядом с вами, я наконец-то поняла истинную сущность этих слов. |
Suddenly a light shone in my heart, warm and gentle as a glowing fire... |
Внезапно свет засиял в моем сердце, теплый и мягкий, как пылающий огонь... |
Suddenly we're being scanned, so... |
Эти спутники просканировали нас внезапно, так что... |
Suddenly he thinks he's Ray Davies. |
Внезапно он стал думать, что он - Рэй Дэвис. |
Suddenly, you hate the school. |
Внезапно, ты стал ненавидеть школу. |
Suddenly, George has become much more normal than you. |
Внезапно Джордж стал намного более нормальным, чем ты. |
Suddenly I heard digging sounds and woke up. |
Внезапно я услышал звуки мотыг, и я проснулся. |
Suddenly Kieft was governor of a booming economy. |
Так, внезапно Кифт стал губернатором бурно развивающейся колонии. |
Suddenly, the quiet forest became as noisy... as a market. |
Внезапно, тишина леса наполнилась шумом, как на рынке. |
Suddenly, her hands began to... shrivel. |
Внезапно, ее руки начали... высыхать. |
Suddenly I heard a noise and turned around to see a group of men - obviously hired touts - were approaching. |
Внезапно я услышал шум, обернулся и увидел приближающуюся группу людей - очевидно нанятые провокаторы. |