| His driver, Heinz Marcisz, 41, was forced to brake when a baby carriage suddenly appeared in the street in front of them. | Его водитель, 41-летний Хайнц Марцис (Heinz Marcisz), был вынужден затормозить, когда на дороге перед ним внезапно появилась коляска. |
| At the fourth, silent stage, the meditator stops moving suddenly and totally, remaining completely motionless for fifteen minutes, witnessing everything that is happening. | На четвёртой, тихой стадии, медитирующий внезапно и полностью останавливается, оставаясь совершенно неподвижным в течение пятнадцати минут, наблюдая за всем, что происходит. |
| Much later, several companies were suddenly and violently destroyed when bombs, apparently installed in personal computers, went off in inner-city offices. | Много позже несколько компаний внезапно и насильственно уничтожились, когда бомбы, видимо установленные на персональных компьютерах, ушли во внутренние офисы. |
| He knows the virtues of precious stones and herbs, and can bring men suddenly from one country to another. | Он открывает свойства трав и драгоценных камней и может внезапно переносить людей из одной страны в другую. |
| About a month later, after a honeymoon in the south of England, he suddenly disappeared, taking his expensive gifts to Matheson with him. | Месяц спустя, после медового месяца, проведённого в Южной Англии, он внезапно исчез, захватив с собой дорогие подарки Мэтсонов. |
| Figure, which is not one year, suddenly tie into a story where there is sea, sand, salt sea breeze, wonderful creature. | Разводы, которым не один год, внезапно складываются в повесть, где есть море, песок, соленый морской ветер, чудные существа. |
| Okay, why does Skip suddenly need you at a recruiting event? | С чего бы тебе внезапно понадобиться Скипу на таком-то событие? |
| As Maxwell sailed from his home in Scotland to London to make preparations for his departure, he was suddenly taken ill. | Плывя из дома в Шотландии в Лондон, где он должен был подготовиться к отъезду, он внезапно заболел. |
| When escorting Zandar's Prince Colin through the woods, he came upon the Gold Energem in a lake when he was suddenly attacked by Fury. | Сопровождая принца Зандара Колина через лес, он наткнулся на Золотой Энергем в озере, когда на него внезапно напал Фьюри. |
| About 1 Ga ago, star formation in Leo I appears to have dropped suddenly to an almost negligible rate. | Около 1 млрд лет назад звездообразование в Льве I, по-видимому, внезапно замедлилось до почти пренебрежимо малых скоростей. |
| But now, when only one step was left to the goal, Orest suddenly lost his courage. | Но теперь, когда до цели остался лишь шаг, Орест внезапно растерялся. |
| Walter, have you had any theories on how this man is suddenly sane? | Уолтер, у тебя есть какие-нибудь теории о том как этот человек внезапно исцелился? |
| The door mirror's come off! It's suddenly dawned upon me that he isn't very bright. | Боковое зеркало отвалилось! внезапно до меня дошло, что он не очень умный. |
| But suddenly I started feeling like I was losing | Но внезапно я начал чувствовать, что теряю нечто важное |
| It's like, all the stuff he used to love, he suddenly has no interest in anymore. | Как будто всё, что ему раньше нравилось... внезапно он потерял к этому всякий интерес. |
| This has suddenly taken a very ugly turn, and I, for one, do not want to see what happens next. | Это внезапно приняло очень уродливый оборот, и я, со своей стороны, не хочу видеть то, что произойдёт потом. |
| Hate the fact... that suddenly there's someone in your life that matters more than you do. | Ненавидишь тот факт... что внезапно в твоей жизни появился кто-то ещё, чья жизнь имеет большее значение, чем твоя. |
| She just was always hanging around Becca and the rest of that team, and suddenly I didn't exist. | Она просто всегда ходила с Беккой и с другими из команды, и внезапно я прекратила для неё существовать. |
| How can your stomach hurt so suddenly? | Чего у него внезапно живот разболелся? |
| and our huts were suddenly surrounded by the Germans shouting: | наши бараки внезапно огласили крики немцев: |
| I was on patrol, he suddenly yelled at me, | Я был на задании, а он внезапно прокричал мне: |
| He left so suddenly that I never saw him after that. | Он внезапно бросил меня, и я никогда его больше не видел. |
| That suddenly developed eight hours after he started the meds? | Которая внезапно проявилась через 8 часов после начала приёма? |
| Recently I've begun to think that if I should suddenly disappear even so I would have tasted the real essence of life. | В последнее время я начал считать, что если я внезапно исчезну то всё равно я уже вкусил самую суть жизни. |
| And then, suddenly, almost overnight, Everybody wants to be different. | И затем внезапно вдруг все хотят быть не похожими друг на друга. |