When you meet someone special, suddenly life is full of firsts. |
Когда вы знакомитесь с кем-то особенным, внезапно в жизни появляется много всего первого. |
She's suddenly unemployed, she's worried about making rent. |
Она внезапно осталась без работы, она озабочена уплатой аренды. |
They suddenly got cold feet and brought in another young guy, Trent Hanes. |
Они внезапно передумали, и привели другого кандидата, молодого парня, Трента Хэйнса. |
Your second tour lasted three weeks, and suddenly, you ask to leave again. |
Ваш второй тур продолжался три недели, и внезапно вы попросились улететь снова. |
What would happen if we suddenly could not receive it? |
Что случилось бы, если мы внезапно не смогли бы получить его? |
He suddenly went blank and let go of me. |
Он внезапно побледнел и отпустил меня. |
Then, just as he entered high school, we were suddenly deprived of him. |
А потом, когда он поступил в среднюю школу, мы внезапно его потеряли. |
We've been trying to ping his cell phone for hours, but suddenly it came back on. |
Мы пытались отследить его телефон часами, но внезапно он просто включился. |
This condition came on very suddenly about a month ago. |
Это состояние пришло очень внезапно около месяца назад. |
And suddenly, Elan Pharmaceuticals terminated their licensing agreement, stating... |
И внезапно Элан Фармасютикал разрывает их лицензионное соглашение, заявляя... |
Ours was pushed back for about four years, and Elan was allowed to proceed with theirs suddenly. |
Наши же были отодвинуты примерно на четыре года, а Элан было внезапно позволено начать их собственные. |
He suddenly started behaving... rather oddly. |
Он внезапно начал вести себя... как-то странно. |
And suddenly I had urges I was totally unprepared for. |
И внезапно возникла мысль что я совершенно не готова. |
It's like, suddenly I don't know what to do. |
Внезапно, я не знаю, что делать. |
I suddenly realized everyone was saying bad things about me behind my back. |
И внезапно я поняла, что у меня спиной... люди говорят про меня плохо. |
As if by magic, suddenly every person in the room... is acutely aware of the time. |
Как по волшебству, внезапно у всех присутствующих появляется острое чувство времени. |
But, suddenly, he wanted to be a hero. |
Но вдруг внезапно он захотел стать героем. |
And then suddenly I'm sobbing, which I never do. |
А потом внезапно я рыдаю чего я обычно не делаю. |
I still can't believe you're leaving so soon and so suddenly. |
Я все еще не могу поверить, что ты уезжаешь так скоро и так внезапно. |
And suddenly I ran into a whole vegetable stand and everything flew all over the place. |
И внезапно вонзился в полный овощей прилавок и все разлетелось повсюду. |
It's not bad but suddenly you get scared. |
Это не плохо, но внезапно становится страшно. |
But suddenly my future seems very possible. |
Но внезапно, мое будущее обрело очертания. |
The actors might suddenly see their fictional world as real. |
Актеры могли бы внезапно увидеть свой вымышленный мир как настоящий. |
Wars can break out suddenly, you know. |
Война может начаться внезапно, вы же знаете. |
strike suddenly, without warning, like when someone is murdered. |
Смерть... может прийти внезапно... без предупреждения, например, когда кого-то убивают. |