Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Внезапно

Примеры в контексте "Suddenly - Внезапно"

Примеры: Suddenly - Внезапно
When you meet someone special, suddenly life is full of firsts. Когда вы знакомитесь с кем-то особенным, внезапно в жизни появляется много всего первого.
She's suddenly unemployed, she's worried about making rent. Она внезапно осталась без работы, она озабочена уплатой аренды.
They suddenly got cold feet and brought in another young guy, Trent Hanes. Они внезапно передумали, и привели другого кандидата, молодого парня, Трента Хэйнса.
Your second tour lasted three weeks, and suddenly, you ask to leave again. Ваш второй тур продолжался три недели, и внезапно вы попросились улететь снова.
What would happen if we suddenly could not receive it? Что случилось бы, если мы внезапно не смогли бы получить его?
He suddenly went blank and let go of me. Он внезапно побледнел и отпустил меня.
Then, just as he entered high school, we were suddenly deprived of him. А потом, когда он поступил в среднюю школу, мы внезапно его потеряли.
We've been trying to ping his cell phone for hours, but suddenly it came back on. Мы пытались отследить его телефон часами, но внезапно он просто включился.
This condition came on very suddenly about a month ago. Это состояние пришло очень внезапно около месяца назад.
And suddenly, Elan Pharmaceuticals terminated their licensing agreement, stating... И внезапно Элан Фармасютикал разрывает их лицензионное соглашение, заявляя...
Ours was pushed back for about four years, and Elan was allowed to proceed with theirs suddenly. Наши же были отодвинуты примерно на четыре года, а Элан было внезапно позволено начать их собственные.
He suddenly started behaving... rather oddly. Он внезапно начал вести себя... как-то странно.
And suddenly I had urges I was totally unprepared for. И внезапно возникла мысль что я совершенно не готова.
It's like, suddenly I don't know what to do. Внезапно, я не знаю, что делать.
I suddenly realized everyone was saying bad things about me behind my back. И внезапно я поняла, что у меня спиной... люди говорят про меня плохо.
As if by magic, suddenly every person in the room... is acutely aware of the time. Как по волшебству, внезапно у всех присутствующих появляется острое чувство времени.
But, suddenly, he wanted to be a hero. Но вдруг внезапно он захотел стать героем.
And then suddenly I'm sobbing, which I never do. А потом внезапно я рыдаю чего я обычно не делаю.
I still can't believe you're leaving so soon and so suddenly. Я все еще не могу поверить, что ты уезжаешь так скоро и так внезапно.
And suddenly I ran into a whole vegetable stand and everything flew all over the place. И внезапно вонзился в полный овощей прилавок и все разлетелось повсюду.
It's not bad but suddenly you get scared. Это не плохо, но внезапно становится страшно.
But suddenly my future seems very possible. Но внезапно, мое будущее обрело очертания.
The actors might suddenly see their fictional world as real. Актеры могли бы внезапно увидеть свой вымышленный мир как настоящий.
Wars can break out suddenly, you know. Война может начаться внезапно, вы же знаете.
strike suddenly, without warning, like when someone is murdered. Смерть... может прийти внезапно... без предупреждения, например, когда кого-то убивают.