Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Неожиданно

Примеры в контексте "Suddenly - Неожиданно"

Примеры: Suddenly - Неожиданно
After you left, I suddenly remembered. После того, как вы ушли, я неожиданно, кое-что вспомнил.
Before my wife died, she suddenly longed for flowers. Когда моя жена была еще жива, ее неожиданно потянуло на цветы.
I suddenly needed a roommate, so... Мне неожиданно понадобился новый сосед по комнате, так что...
And then suddenly I've become my father. И неожиданно я становлюсь таким же, как мой отец.
He claims Josephine Dawson suddenly agreed to a birdwatching date. Он утверждает, что Джозефина Доусон неожиданно согласилась на совместное наблюдение за птицами.
Looks like Angel suddenly started channeling Leona Helmsley. Похоже, Ангел неожиданно начал идти в направлении Леоны Хелмсли.
And then suddenly they didn't. И неожиданно, им всё это стало безразлично.
The Swift account happened very suddenly. [ЖЕН] Со Свифтом вышло так неожиданно.
A State might suddenly decide to exclude all trade receivables. Государство может, например, неожиданно принять решение об исключении всех видов дебиторской задолженности из международной торговли.
Recent history had shown that further demands could arise suddenly and unexpectedly. Происшедшие в последние годы события показали, что могут также неожиданно возникнуть и другие непредвиденные потребности.
Gone as suddenly as he came. Ушел так же неожиданно, как и пришел.
In case I need it... suddenly. Это на случай, если он понадобится... неожиданно.
Negotiations in the General Assembly were suddenly broken off last March. Переговоры в Генеральной Ассамблее были неожиданно прерваны в марте этого года.
The volcano erupted suddenly, killing many people. Вулкан неожиданно начал извержение, много людей погибло.
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт.
He suddenly appeared after a three-year absence. Он неожиданно появился после трёх лет отсутствия.
Several dozen uniformed IDF soldiers suddenly appeared. Неожиданно появились более десятка солдат в форме ЦАХАЛ.
So you're suddenly surrounded by people... Итак, неожиданно вокруг вас собирается толпа людей...
He suddenly left three days ago leaving me holding the bag. Он неожиданно уволился три дня назад и свалил всю ответственность на меня.
Then suddenly it's gone, and you realize how much it meant to you. А потом это неожиданно исчезает и ты понимаешь, как много оно для тебя значило.
Then when I was driving home... and suddenly, I just broke into tears. А когда я поехала домой... неожиданно для самой себя разрыдалась.
I saw those slippers in your bag, and suddenly everything felt really serious. Я увидела эти тапочки в твоей сумки, и неожиданно все стало таким серьезным.
Then they pushed him into the water and suddenly all the lights got brighter, all the candles flickered. Так они толкнули его в воду, неожиданно свет потух, а свечи стали мерцать.
So why do you think Ocean just suddenly dumped me? Как ты думаешь, с чего это Оушен неожиданно бросила меня?
When he comes in, I want you to look at the floor and then turn suddenly. Когда он войдет, я хочу, чтобы вы смотрели в пол, а потом неожиданно повернулись.