Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Внезапно

Примеры в контексте "Suddenly - Внезапно"

Примеры: Suddenly - Внезапно
You left us rather suddenly on your last visit. Вы нас так внезапно покинули в свой прошлый визит.
Well, when he lost half his brain, he suddenly became an artist. Ну, когда он потерял половину своего мозга, то внезапно стал художником.
He suddenly had a very rich partner. Он внезапно получил очень богатого партнёра.
She was asked to consult there very suddenly yesterday. Вчера ее внезапно попросили поехать туда для консультации.
How the setting sun would make the scene magical until everything was suddenly plunged into darkness. Как закат заливал все волшебным светом, пока внезапно не наступала темнота.
You know, he got out of here kind of suddenly. Знаешь, как-то он внезапно ушел.
It wasn't fair for me to suddenly ask so much of you. Было нечестно с моей стороны внезапно попросить тебя столько сделать.
When she was three days old, she suddenly stopped breathing. Когда ей было три, она внезапно перестала дышать.
I have seen mile after mile of desolation, where once vibrant communities suddenly ceased to exist. Я видел разрушения на многие мили, где когда-то динамичные общины внезапно прекратили существование.
Such natural disasters occur suddenly, without warning. Стихийные бедствия подобного рода происходят внезапно, без предупреждения.
By remaining in place, the people and their property do not suddenly become military objectives which can be attacked. Оставшиеся на месте люди и их собственность не превращаются внезапно в военные объекты, которые могут подвергнуться нападению.
When the policemen signalled to the woman what was going on the two men suddenly jumped off the tram. Когда полицейские обратили внимание женщины на происходящее, оба мужчины внезапно спрыгнули с трамвая.
The uncertainties relating to international security that were suddenly manifested also had a broad depressing impact on the world economy. Внезапно проявившаяся неопределенность в вопросах международной безопасности оказала также депрессивное воздействие на мировую экономику.
But suddenly the system collapses, the creation of value turns into destruction and parallel universes collide. Но система внезапно разрушается, создание ценностей превращается в их разрушение, и параллельные миры сталкиваются.
A 17-year-old girl suddenly developed rosacea fulminans. У 17-летней девушки внезапно развилась rosacea fulminans.
During his lunch break, he was suddenly taken into custody by the Soviet State Security, the MGB. Во время обеденного перерыва он был внезапно арестован советской службой государственной безопасности, МГБ.
The protagonist - popular writer and TV presenter Vladimir Bogdanov, suddenly is replaced with an absolute double. Главного героя - популярного писателя и телеведущего Владимира Богданова, внезапно заменяет абсолютный двойник.
Together they kill dozens of sharks, and then the tornado suddenly disappears. Они вдвоём убивают несколько десятков акул, а потом торнадо внезапно исчезает.
The Kuiper belt terminates suddenly at a distance of 48 AU from the Sun. Пояс Койпера внезапно обрывается на расстоянии 48 а.е. от Солнца.
The new millennium is suddenly reflecting the familiar face of violence, hatred and anger. В новом тысячелетии мы внезапно стали свидетелями уже знакомых проявлений насилия, ненависти и злобы.
Their possessions in North Germany (the bishoprics of Bremen and Verden) were suddenly under threat. Их владения в Северной Германии (епископство Бремен и Верден) внезапно оказались под угрозой.
Some species are said to have evolved suddenly from single mutations without transitional species. Некоторые виды животных, как утверждается, появились внезапно из одной мутации без переходных видов.
Said bin Hamad died suddenly at the end of April 1937 while visiting Khor Fakkan. Саид ибн Хамад внезапно скончался в конце апреля 1937 года во время посещения Хаур-Факкана.
Zamanov's motive is quite rare - resentment, anger, a strong and suddenly arise irrational hatred for the victims. Мотив Заманова достаточно редкий - обидчивость, злоба, сильная и внезапно возникшая иррациональная ненависть к потерпевшим.
After four months of food deprivation, the prisoners of war developed vision loss in both eyes that appeared suddenly. После четырех месяцев лишения пищи, у военнопленных появилась потеря зрения в обоих глазах, которая появились внезапно.