Suddenly, I'm staring at this big eye. |
Внезапно на меня уставился большой глаз. |
Suddenly my life doesn't look that bad. |
Внезапно моя жизнь стала такой прекрасной. |
Suddenly she seems to be part of our lives, which is fine. |
Она так внезапно стала частью нашей жизни. |
Suddenly, I was high - without the drugs. |
Внезапно я была опьянена без наркотиков. |
Suddenly, we heard noise in a bush. |
Внезапно, в кустах послышался треск. |
Suddenly, 14 members of the European Council of state and government leaders found themselves able to take a quick decision. |
Все 14 членов Европейского Совета государственных и правительственных лидеров внезапно нашли возможность быстро принять решение. |
Suddenly, however, something is changing and for totally unexpected reasons. |
Однако внезапно что-то начинает меняться и по совершенно нежданным причинам. |
Suddenly, the single European market is forgotten, and a return to fragmented markets is taking root. |
Внезапно единый европейский рынок был забыт, и началось возвращение к фрагментированным рынкам. |
Suddenly you've converted energy into an electron on a plastic surface that you can stick on your window. |
Внезапно вы превращаете энергию в электроны на пластиковой поверхности, которую можно прикрепить к окну. |
Suddenly, he was in a world of his own. |
Внезапно он оказался в своём собственном мире. |
Suddenly, however, this secular commitment is no longer so clear. |
Однако, внезапно эта приверженность секуляризму перестала быть столь очевидной. |
Suddenly, I saw an opportunity- one I couldn't afford to pass up. |
Внезапно я увидела возможность, которую не могла упустить. |
Suddenly, we've made this a horse race. |
Внезапно, мы превратили это в гонки. |
Suddenly all that money didn't seem to amount to much. |
Внезапно оказалось все эти деньги не достигнут значительных размеров. |
Suddenly removed from the face of the earth two weeks after. |
Через две недели он внезапно исчез с лица земли. |
Suddenly, your life as a private individual is over with. |
Внезапно, твоя жизнь, как частного человека окончена. |
Suddenly from an alley, a man appeared and confessed his love for the girl. |
Внезапно из переулка появился человек И признался ей в любви. |
Suddenly, you don't want anything to do with the reindeer juice. |
Внезапно, ты не хочешь иметь никакого отношения к оленьему соку. |
Suddenly, I understood many aspects of Japanese history. |
Внезапно я поняла многие аспекты японской истории. |
Suddenly, Jacques throws an elbow at Fred... |
Внезапно, Жак ударяет локтем Фреда... |
Suddenly I saw a face, staring at me with kindness, with love. |
Внезапно увиденное лицо, глядящее с добротой и любовью. |
Suddenly this day has just taken a turn for the better. |
Похоже, внезапно жизнь стала налаживаться. |
Suddenly, in the midst of the ceremony, and to everyone's surprise, an unexpected guest arrived. |
Внезапно посреди церемонии и ко всеобщему большому удивлению прибыл нежданный гость. |
Suddenly, Washington's very interested in these wackos. |
Вашингтон, внезапно, заинтересовался этими шизиками. |
Suddenly we can understand the weirdly fine-tuned values of these two dangerous numbers. |
Внезапно мы понимаем эти непонятные тонко настроенные значения двух опасных чисел. |