Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Внезапно

Примеры в контексте "Suddenly - Внезапно"

Примеры: Suddenly - Внезапно
but that heavy door suddenly... was opened by the hands of the woman. Но внезапно тяжеленная дверь была открыта руками женщины.
I, who seriously doubted Tsuru... suddenly felt embarassed. кто всерьез сомневался в Тсуру... внезапно почувствовал себя растерянным.
Aiden, I've kind of been on my own my whole life, and then suddenly, everything was different because of you. Эйден, всю свою жизнь я был сам по себе, а затем внезапно все изменилось, потому что появился ты.
There are certain moments, aren't there, when you just suddenly stop... Бывают моменты, не так ли, когда ты просто внезапно останавливаешься...
How many more young women will suddenly go missing before we're finished? Сколько еще молодых женщин внезапно исчезнут до того, как мы закончим?
Why has it suddenly stopped sucking here? Почему тебе внезапно понравилось быть тут?
Who better to rob than a suddenly cash-flush Oliver Queen. Кого еще ограбить, если не внезапно разбогатевшего Оливера Куина?
Lily, if you're waiting for me to suddenly turn into th-th-the Wedding Bride, you just give up. Лили, не жди, что я внезапно превращусь в обычную невесту.
We have one fight last night, and suddenly you're dissolving the partnership? Мы поругались прошлой ночью, и внезапно, ты расторгнул партнерство?
I suddenly thought "What if there are other possibilities?" Я внезапно подумал, что если есть другие возможности?
You've got a very impressive record - prolific, too - except for a couple of years ago, when you suddenly disappeared for six months. О вас там очень внушительные записи - о вашей плодотворной работе - кроме пары лет назад когда вы внезапно исчезли на целых шесть месяцев.
He left very suddenly so I figured maybe you had to do some of his work too. Что? - Он уехал очень внезапно я подумал, может тебе теперь приходится делать его работу.
Two days on the job, and he's suddenly sick? Два дня на работе и он внезапно заболел?
There's my big, suddenly successful son! Мой взрослый, такой внезапно успешный сынок!
And in the morning, we walked by a chapel and we stopped suddenly, and Ryan said... И утром, мы проходили около часовни, внезапно остановились, и Райан сказал...
And then, suddenly, jerky made me want to hurl, and now I'm craving healthy foods. Как внезапно мне поплохело от говядины, и теперь я на здоровом питании.
A mystery woman suddenly starts dating your grandfather? Незнакомка внезапно начала встречаться с вашим дедушкой?
Has the crown suddenly stopped needing the troops, gold, and wheat my house supplies? Разве корона внезапно перестала нуждаться в моих солдатах, золоте, пшенице и лошадях?
Why are they suddenly picking a fight? Почему они так внезапно начали драку?
Spent the night together, and it was amazing, but it can't be a coincidence that he's suddenly avoiding me. Провели ночь вместе, и это было потрясающе, но это не может быть поводом, чтобы он внезапно стал избегать меня.
And suddenly, out of the blue, I I can't even remember what we were doing. И внезапно, как гром среди ясного неба, я не могу даже вспомнить что мы делали.
I'm afraid you might just suddenly veer off into an oncoming truck or - Я боюсь, что ты внезапно можешь вылететь под колёса надвигающегося грузовика или...
And then I suddenly realized that she had loved him, too, and had done actually nothing to harm me. И затем я внезапно поняла, что она тоже его любила, и не делала ничего, чтобы навредить мне.
According to his notes, about 500 years ago... the sages and the witches suddenly disappeared... and their legend was lost. Судя по его заметкам, примерно 500 лет назад мудрецы и ведьмы внезапно исчезли и легенда о них была забыта.
Faraday was continuing to change the world and the way people lived, and then, suddenly, an illness attacked his incomparable mind. Фарадей продолжал изменять мир и то, как живут люди, а затем, внезапно, болезнь поразила его бесподобный ум.