It held approximately $5 million, and then, suddenly, it didn't. |
Где-то с 5 миллионами долларов, которые внезапно исчезли. |
I suddenly felt so alone, and I didn't know where else to go. |
Внезапно я получвствовала себя такой одинокой, и не знала, куда идти. |
He's suddenly not sure he saw Lee Tyler take the scarf. |
Он внезапно засомневался в том, что Ли Тайлер взяла шарф. |
I suddenly knew everything; about everything. |
Внезапно я стал знать всё обо всём. |
No! Why is everyone suddenly interested in the Great Crystal? |
Почему все так внезапно начали интересоваться Большим Кристаллом? |
And you suddenly became active on the Skye investigation? |
И ты внезапно стал активно расследовать прошлое Скай? |
Don't expect me to suddenly change. |
не думай, что я внезапно изменюсь. |
I lost my part-time job, and my husband couldn't make his alimony payments, and so, suddenly... |
Я потеряла свою временную работу, а мой муж не мог больше платить алименты, поэтому, внезапно... |
How would you feel if you lost everything you cared about suddenly? |
Что бы ты почувствовал, если бы внезапно потерял все, что тебе дорого? |
Why are you doing it so suddenly? |
Почему вы делаете это так внезапно? |
But just because my exams were over didn't mean my problems suddenly were. |
Но то, что мои экзамены закончились, не означало, что и проблемы внезапно тоже. |
However, I suddenly saw him on the way home from school |
Однако я внезапно увидела его по дороге домой из школы |
And Klaus suddenly fell in love with her? |
И Клаус внезапно влюбился в неё? |
But the real question is why do I suddenly, desperately need a handful of plastic eyeballs? |
А ещё вопрос в том, зачем внезапно мне отчаянно понадобилась пригоршня пластиковых глаз? |
You know that moment every year when it suddenly begins to feel like Christmas? |
Знаете, каждый год бывает такой момент, когда внезапно возникает рождественское настроение. |
Why did Miss Sam Soon resign so suddenly? |
Почему госпожа Сам-Сун уволилась так внезапно? |
You wake up and suddenly're in love |
Ты просыпаешься - и внезапно Ты любишь. |
Well... you could say, suddenly, |
Ну... можно сказать, внезапно, |
You know, so then I come here, and suddenly, I don't... |
Вы знаете, потом я пришел сюда, и внезапно я... |
No matter how quiet and gentle the soul, you get 'em behind a wheel and suddenly they revert to the most base and primal. |
Неважно, насколько спокойна и нежна душа, они садятся за руль и внезапно возвращаются к скудному и примитивному мышлению. |
Don't do things so suddenly, gracious lady. |
Не делайте ничего так внезапно, сударыня! |
You're suddenly best friends with Lily? |
Вы внезапно стали лучшими подругами с Лили? |
So suddenly you're an expert on ballistic forensics? |
Ты внезапно стал экспертом в области балистической экспертизы? |
you'll suddenly understand why men... invite charming, attractive women to dinner. |
Вторая: ты внезапно поймешь, почему мужчины... приглашают очаровательных привлекательных женщин на ужин. |
You must understand, when you went over like that so suddenly, we were terrified something has happened to you. |
Ты должна понять - после того, как ты внезапно потеряла сознание, мы были напуганы, что с тобой что-то случилось. |