She is suddenly in my life again. |
Она внезапно появилась в моей жизни снова. |
But suddenly when it comes down to becoming a reality, something suddenly changes. |
Но внезапно, когда доходит до дела, что-то вдруг меняется. |
He felt his whole life turn, like a river suddenly reversing the direction of its flow, suddenly running uphill. |
Он почувствовал, что вся его жизнь перевернулась, как река, которая внезапно меняет направление, внезапно начинает течь вверх. |
Suddenly... suddenly I had a weird sensation... |
Внезапно... неожиданно у меня возникло странное ощущение... |
Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly. |
За исключением таких внезапных и кратковременных травм, ничего не происходит внезапно. |
About a year ago, I was chopping that tree when suddenly it began to rain. |
Год назад я рубил вот это дерево, когда внезапно пошел дождь. |
You sacked Marcus Leyton suddenly a few weeks ago. |
Пару недель назад вы внезапно увольняете Маркуса. |
And then, suddenly, my life was wonderful. |
И внезапно моя жизнь стала прекрасной. |
My sister Himawari got sick and suddenly went mad. |
Моя сестра Химавари заболела и внезапно сошла с ума. |
What's been good for 20 years can't suddenly... |
То, что годилось 20 лет подряд, не может внезапно... |
Chiro suddenly leapt up, jumped and rushed outside. |
Хиро внезапно вскочила и бросилась на улицу. |
Look what happened when the mine suddenly closed |
И смотрите, что произошло, когда шахту внезапно закрыли. |
It's funny how everything suddenly comes clear, knowing she's with child. |
Это даже забавно, как все внезапно становится таким понятным, зная, что она ждет ребенка. |
The alveoli in her lungs suddenly stopped processing oxygen. |
Альвеолы в ее легких внезапно прекратили поглощение кислорода. |
It's not because the convicts have suddenly turned decent. |
Это не потому что, внезапно, заключенные стали паиньками. |
And from it, suddenly the world had millions of new species. |
И после этого внезапно в мире появились миллионы новых видов. |
The rooftop suddenly burst into flames, and from it, armored dragons descended, burning the hall to the ground. |
Крышу внезапно объяло пламя, и оттуда налетели драконы, сжигая зал до основания. |
How would you feel if suddenly she began to fail? |
Что бы ты почувствовала, если бы внезапно её начали настигать неудачи? |
I mean, suddenly she has this boyfriend. |
Я хочу сказать, внезапно у нее появляется парень. |
If you were to suddenly become wolves, everyone would be very surprised. |
Если вы внезапно превратитесь в волков, все будут шокированы. |
Just in case a woman might suddenly need a straw and not have 75 cents. |
На тот случай, если женщине внезапно понадобится соломинка, а 75-ти центов под рукой не будет. |
Everyday is so wonderful and suddenly, it's hard to breathe. |
Каждый день такой чудесный но внезапно становится тяжело дышать. |
It's like all the things I thought were impossible are suddenly possible. |
Это как будто, все вещи, которые я считала невозможными, внезапно стали возможны. |
Murphy comes waltzing in here, suddenly I'm the only one not throwing Liv under the bus. |
Мёрфи пришел пританцовывая, и внезапно я единственный, кто не толкает Лив под автобус. |
And now he suddenly has a house to take these kids to. |
И у него внезапно появился дом, где можно спрятать этих детей. |