| Suddenly on September 11th, the world got bigger. | Внезапно 11-го сентября мир стал шире. |
| Suddenly he wakes up with the ability to run around like a hound. | Внезапно он просыпается со способностью бегать, как гончая. |
| Suddenly, Eros, the entire asteroid, moves... | Внезапно целый астероид, Эрос полетел. |
| Suddenly another call, you panic and you plug him into the first one. | Внезапно еще один звонок, вы паникуете и соединяете его с первым. |
| Suddenly, Gob remembered the promise he had made... to stay away from Michael's son. | Внезапно Джоб вспомнил данное им обещание держаться подальше от сына Майкла. |
| Suddenly, it was under siege by the notorious villain, Shredder. | Внезапно он оказался в руках знаменитого преступника Шреддера. |
| Suddenly, I began to understand all my father's speeches. | Внезапно я начал понимать все речи моего отца. |
| Suddenly, the Alpha president barged in with his foot soldiers. | Внезапно, сюда ворвался президент Альфа со своими громилами. |
| 'Suddenly, everything seemed to have a price, a weight, a value. | Внезапно все стало казаться имеющим цену, вес, размер. |
| Suddenly, the RSK's are controlling a huge amount of territory. | Внезапно РСК берут под контроль большую территорию. |
| Suddenly, the thought of a life without him was more than I could bear. | Внезапно мысль о жизни без него стала невыносимой для меня. |
| Suddenly, in the face of the economic crisis, these problems have become major sources of political instability. | Внезапно, перед лицом экономического кризиса, эти проблемы стали основным источником политической нестабильности. |
| Suddenly, you're dealing with the press and politics. | Внезапно, ты сталкиваешься с прессой и политикой. |
| Suddenly, a dark cloud settled over first period. | Внезапно над первой четвертью сгустились тучи. |
| Suddenly my own feelings on the matter were missing in action. | Внезапно, мои переживания по этому поводу просто исчезли. |
| Suddenly, I smelled a snake under the stones... | Внезапно я почуял змею под камнями... |
| Suddenly, he has this... this terrible temper. | Внезапно, у него испортился характер. |
| Suddenly, anybody off the street can be a driver. | Внезапно кто угодно с улицы может заниматься извозом. |
| Suddenly the world's most notorious loner had two new men in her life. | Внезапно самая одинокая женщина обзавелась сразу двумя мужчинами. |
| Suddenly, the door opened and her father entered. | Внезапно дверь открылась, и её отец вошёл. |
| Suddenly I realized I wasn't alone. | Внезапно я ощутил, что я не один. |
| Suddenly tests and radiologists are incapable of error? | Что, внезапно тесты и радиологи не способны на ошибку? |
| Suddenly, I felt my body sway | Тело в поту, заколыхалось - внезапно я ощутил. |
| Suddenly I am glad we fell down that ravine. | Внезапно мне стало нравится, что мы рухнули в овраг. |
| Suddenly he's too much of a big shot to brush Mother's hair. | Внезапно он стал слишком важным для того, чтобы расчёсывать волосы матери. |