Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Внезапно

Примеры в контексте "Suddenly - Внезапно"

Примеры: Suddenly - Внезапно
Or would she suddenly decide to take it upon herself to clean and paint the hall closets? Или же она внезапно решит, что может сделать все сама, расчистить и покрасить кладовые?
Then a few seconds later, the customer closest to the door suddenly looks to the street. А несколькими секундами позже, покупатель, что ближе к двери, внезапно смотрит на улицу
Imagine you could remember being inside your mother's body, warm and blind, and then just this intense pressure, and suddenly... Представь, что можешь вспомнить, каково это, быть внутри тела матери, тепло и ничего не видно, а потом это сильное давление, и внезапно...
Mom, dad, how come there's suddenly no money? Мам. Пап, почему внезапно не стало денег?
I just... I wonder why you'd suddenly ask me to marry you. Я просто... почему ты так внезапно попросила жениться на тебе а теперь хочешь сыграть роль жены?
'In the spring of 1961, 'the sun shone, the moon was suddenly within the reach of man. Весной 1961 года солнце светило, а луна внезапно оказалась в пределах досягаемости.
like Satan's fingers were squeezing my heart... and then suddenly just let go. словно моё сердце сжимали пальцы Сатаны, а потом внезапно перестали.
Don't act like you're suddenly a fan of the status quo, okay? Не прикидывайся, что ты внезапно стал фанатом Статуса Кво.
W-what, because suddenly I'm not guilty anymore? что, потому что я внезапно не виноват?
And now, suddenly, when you come back to Japan... where you can benefit from all, all of a sudden... И вот, вернувшись в Японию, где твое образование, наконец, начнет приносить пользу, ты внезапно решаешь...
Such over-dependence, together with information failure, has led to serious difficulties for a number of SMEs which suddenly lost their subcontracts when demand for the products of the contracting firms fell, as in Mauritius. Такая чрезмерная зависимость наряду с "информационным сбоем" создает серьезные трудности для ряда МСП, которые внезапно теряют свои субподряды в случае падения спроса на продукцию фирм-заказчиков, как на Маврикии.
The people of Ghana mourn a truly great son, but we believe that representatives here know best what this young man who left us so suddenly contributed to the world community. Народ Ганы оплакивает поистине великого сына, но я полагаю, что присутствующие здесь представители лучше знают, что этот еще не старый человек, который покинул нас столь внезапно, сделал для мирового сообщества.
The economy of Japan, however, suddenly worsened in 1992, with the economic growth rate plunging to a mere 1.5 per cent from 4 per cent in 1991. Однако экономическое положение Японии внезапно ухудшилось в 1992 году, когда темпы экономического роста упали с 4 процентов в 1991 году до всего лишь 1,5 процента.
You know, on my way to work, all these songs on the radio suddenly made sense to me. Знаете, по дороге на работу все эти песни по радио, внезапно стали мне понятны.
And suddenly, my heart's pounding so loud I can't hear anything else. и внезапно моё сердце начинает колотиться так громко, что я ничего вокруг не слышу.
And then the Goths suddenly decided they were being oppressed, you see? А потом готы внезапно решили, что их угнетают, понимаете?
Why is Mao suddenly so eager to come in from the cold? С чего это Мао внезапно пошёл на контакт?
Then you come over and say that something suddenly came up and that I have to go, okay? Тогда ты подойдешь и скажешь, что внезапно что-то случилось и мне нужно идти, хорошо?
And... I don't know why, but I walked up the hill and there was this vista, and suddenly something became completely clear to me. И... я не знаю, почему, но я поднялась на него, и оттуда был такой вид, что внезапно мне все стало совершенно ясно.
It would be not just deeply ironic, but tragic, if one of the international community's highest goals for 40 years suddenly lost its appeal just as the world was about to grasp it. Было бы не просто глубоко иронично, а трагично, если бы одна из наивысших целей международного сообщества на протяжении 40 лет внезапно утратила свою привлекательность именно в тот момент, когда мир был близок к ее достижению.
And then, suddenly, he looked up and said, А потом, внезапно, он посмотрел на меня и сказал:
With little room to manoeuvre, countries could suddenly find that fully paying the claims on their foreign exchange earnings of creditors and investors would leave insufficient foreign exchange earnings for essential purposes. В отсутствие свободы действий страны могут внезапно столкнуться с проблемой того, что в случае полного удовлетворения ими требований кредиторов и инвесторов за счет своих инвалютных поступлений у них практически не останется иностранной валюты для удовлетворения собственных насущных потребностей.
While two of the armed men searched the apartment, one of the paramilitaries guarding the family suddenly shot the witness's brother, wounding him seriously. Во время обыска квартиры двумя вооруженными людьми один из членов военизированной группировки, выполнявший функции часового, внезапно выстрелил в брата свидетельницы, тяжело его ранив.
As members of the Security Council are aware, on 26 June 1998, a tragic air plane accident suddenly took the lives of my Special Representative for Angola, Mr. Alioune Blondin Beye, five other MONUA staff and two crew members. Как известно членам Совета Безопасности, в результате трагической авиакатастрофы, происшедшей 26 июня 1998 года, внезапно оборвалась жизнь моего Специального представителя по Анголе г-на Алиуна Блондэна Бея, пяти других сотрудников МНООНА и двух членов экипажа.
It is also worth mentioning that 86 elected NLD party representatives had participated in the National Convention from 1993 until November 1995, when they suddenly decided to withdraw from the process. Следует также отметить, что 86 избранных представителей Национальной лиги за демократию принимали участие в работе Национального собрания с 1993 года по ноябрь 1995 года, когда они внезапно решили выйти из этого процесса.