Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Внезапно

Примеры в контексте "Suddenly - Внезапно"

Примеры: Suddenly - Внезапно
When I stand at the starting line, I worry that water will suddenly disappear. Когда я стою на линии старта, я беспокоюсь, что вода внезапно исчезнет.
And I was suddenly a post-modernist, and I began a career as - in my own business. И я внезапно стала постмодернистом, и я начала делать карьеру - в своем собственном бизнесе.
I squeezed through the crowd to the car and suddenly saw Churchill. Я протиснулся сквозь толпу к машине и внезапно увидел Черчилля.
I'm just suddenly feeling a little bit tired. Я просто внезапно почувствовала небольшую усталость.
But fate might also just as suddenly wash him away. Но судьба могла бы также внезапно и смыть его.
But suddenly the system collapses, the creation of value turns into destruction and parallel universes collide. Но система внезапно разрушается, создание ценностей превращается в их разрушение, и параллельные миры сталкиваются.
But should the value of the dollar suddenly collapse, the US will follow a different course. Но если стоимость доллара внезапно упадёт, в США события развернутся по-иному.
He told me that the district chairman of communist East Berlin had suddenly announced temporary regulations permitting travel by private citizens. Он сообщил, что районный председатель коммунистического Восточного Берлина внезапно объявил о введении временного регулирования, позволяющего путешествия частных граждан.
The issue is not severe and acute malnutrition, which hits populations suddenly, usually as a result of conflict. Речь идет не о серьезном и остром недоедании, которое обрушивается на население внезапно, как правило в результате конфликта.
But Volodya suddenly finds himself again in his own age. А Володя внезапно вновь оказывается в своём времени.
So when I thought about it, then suddenly I realized that biology gave us the answer. Когда я думал об этом, я внезапно понял, что биология дала нам ответ.
Then the pattern, head-tail-tail, that we've suddenly become fixated with happens here. Тогда последовательность решка-орел-орел, на которой мы внезапно сконцентрировались, встречается здесь.
Now, suddenly we had to support city leagues. И внезапно у нас появилась необходимость спонсировать городские лиги.
Once a life of happiness and joy and suddenly, pain and sorrow. Жизнь, некогда полная счастья и радости, внезапно заполнилась болью и горем.
Without provocation, suddenly she attacked, against her Prime Minister's orders, the next-door neighbor's oil fields. Без провокации, совершенно внезапно, против приказа премьер-министра, она атаковала соседские нефтяные поля.
And suddenly, without realizing it, you're seeing the world differently. И внезапно, сами того не понимая, вы увидите мир по-другому.
And then we went out of business, suddenly and traumatically. Затем мы ушли из бизнеса, внезапно и болезненно.
Thirty years ago, nine kids, all of whom displayed enhanced abilities, suddenly disappeared. Тридцать лет назад девять детей, обладавших сверхспособностями, внезапно исчезли.
And there'd also be an extinction event - like fossils would suddenly disappear. А еще будут следы массового вымирания - как будто внезапно исчезнут окаменелые ископаемые.
And suddenly the most amazing things started coming out of our daughters' mouths. И внезапно самые удивительные вещи начали доноситься от наших дочерей.
This gave us access suddenly to their innermost thoughts. Это внезапно дало нам доступ к их самым сокровенным мыслям.
He had suddenly become unwell, apparently with heart problems. Скончался внезапно, из-за проблем с сердцем.
About 27 minutes after the aborted launch, the launch escape system suddenly activated. Через 27 минут после отмены пуска внезапно сработала система аварийного спасения корабля.
When he began to dig under a stone, strong hurricane has suddenly begun. Когда он стал откапывать камень, то внезапно поднялся сильный ураган.
Then, suddenly, Nani goes missing. Внезапно обнаруживается, что Наоми пропала.