When I stand at the starting line, I worry that water will suddenly disappear. |
Когда я стою на линии старта, я беспокоюсь, что вода внезапно исчезнет. |
And I was suddenly a post-modernist, and I began a career as - in my own business. |
И я внезапно стала постмодернистом, и я начала делать карьеру - в своем собственном бизнесе. |
I squeezed through the crowd to the car and suddenly saw Churchill. |
Я протиснулся сквозь толпу к машине и внезапно увидел Черчилля. |
I'm just suddenly feeling a little bit tired. |
Я просто внезапно почувствовала небольшую усталость. |
But fate might also just as suddenly wash him away. |
Но судьба могла бы также внезапно и смыть его. |
But suddenly the system collapses, the creation of value turns into destruction and parallel universes collide. |
Но система внезапно разрушается, создание ценностей превращается в их разрушение, и параллельные миры сталкиваются. |
But should the value of the dollar suddenly collapse, the US will follow a different course. |
Но если стоимость доллара внезапно упадёт, в США события развернутся по-иному. |
He told me that the district chairman of communist East Berlin had suddenly announced temporary regulations permitting travel by private citizens. |
Он сообщил, что районный председатель коммунистического Восточного Берлина внезапно объявил о введении временного регулирования, позволяющего путешествия частных граждан. |
The issue is not severe and acute malnutrition, which hits populations suddenly, usually as a result of conflict. |
Речь идет не о серьезном и остром недоедании, которое обрушивается на население внезапно, как правило в результате конфликта. |
But Volodya suddenly finds himself again in his own age. |
А Володя внезапно вновь оказывается в своём времени. |
So when I thought about it, then suddenly I realized that biology gave us the answer. |
Когда я думал об этом, я внезапно понял, что биология дала нам ответ. |
Then the pattern, head-tail-tail, that we've suddenly become fixated with happens here. |
Тогда последовательность решка-орел-орел, на которой мы внезапно сконцентрировались, встречается здесь. |
Now, suddenly we had to support city leagues. |
И внезапно у нас появилась необходимость спонсировать городские лиги. |
Once a life of happiness and joy and suddenly, pain and sorrow. |
Жизнь, некогда полная счастья и радости, внезапно заполнилась болью и горем. |
Without provocation, suddenly she attacked, against her Prime Minister's orders, the next-door neighbor's oil fields. |
Без провокации, совершенно внезапно, против приказа премьер-министра, она атаковала соседские нефтяные поля. |
And suddenly, without realizing it, you're seeing the world differently. |
И внезапно, сами того не понимая, вы увидите мир по-другому. |
And then we went out of business, suddenly and traumatically. |
Затем мы ушли из бизнеса, внезапно и болезненно. |
Thirty years ago, nine kids, all of whom displayed enhanced abilities, suddenly disappeared. |
Тридцать лет назад девять детей, обладавших сверхспособностями, внезапно исчезли. |
And there'd also be an extinction event - like fossils would suddenly disappear. |
А еще будут следы массового вымирания - как будто внезапно исчезнут окаменелые ископаемые. |
And suddenly the most amazing things started coming out of our daughters' mouths. |
И внезапно самые удивительные вещи начали доноситься от наших дочерей. |
This gave us access suddenly to their innermost thoughts. |
Это внезапно дало нам доступ к их самым сокровенным мыслям. |
He had suddenly become unwell, apparently with heart problems. |
Скончался внезапно, из-за проблем с сердцем. |
About 27 minutes after the aborted launch, the launch escape system suddenly activated. |
Через 27 минут после отмены пуска внезапно сработала система аварийного спасения корабля. |
When he began to dig under a stone, strong hurricane has suddenly begun. |
Когда он стал откапывать камень, то внезапно поднялся сильный ураган. |
Then, suddenly, Nani goes missing. |
Внезапно обнаруживается, что Наоми пропала. |