| It is lunchtime, and I am suddenly hungry. | Пора обедать, а я почему-то очень проголодался. |
| No, all I know is some poor boy threw a ball in the backyard, and suddenly his proud papa wasn't there to catch it. | Знаю лишь, что один бедный мальчик кинул мячик во дворе, но почему-то гордый папаша его не поймал. |
| But why did he suddenly change to another woman? | А потом почему-то передумал из-за другой женщины. |
| Does it feel like the water suddenly just got warmer? | Чувствуешь, как вода почему-то стала теплее? |
| Suddenly I don't feel bad about telling you this. | Почему-то мне не жаль тебя расстраивать. |
| A seven years old boy, whom this room was assigned to, has suddenly become almost adult. | Семилетний мальчик, которому предназначалась детская, почему-то взял и повзрослел на восемь лет. |
| But when it comes to summary executions committed by the rebels, it suddenly becomes impossible to give a figure. | Однако, когда речь заходит о суммарных казнях, совершенных повстанцами, конкретные цифры почему-то не называются. |
| Suddenly I'm not worried. | Почему-то я не волнуюсь. |
| Suddenly France seems far away. | Франция почему-то кажется мне очень далекой. |
| But somehow Allen got left behind when the alarm suddenly went off. | Но почему-то Аллена не взяли с собой, когда внезапно сработала тревога. |
| For some reason, they suddenly mattered to me. | Почему-то они вдруг стали мне важны. |
| Because... somehow, suddenly, in that moment, I... | Потому что... почему-то, внезапно, в тот момент... |
| Now it's suddenly a problem. | И теперь почему-то это стало проблемой. |
| But suddenly, it just doesn't seem high enough. | Знаю, но мне почему-то вдруг показалось, что это слишком мало. |
| I am suddenly not feeling like taking a class tonight. | Мне почему-то больше не хочется сегодня заниматься. |
| When oil was at stake, somehow, suddenly, things mattered. | однако, когда на кон была поставлена нефть, почему-то, всё вдруг изменилось. |
| I know it sounds a little crazy now, but I suddenly thought maybe we can all fly, but somehow we've forgotten that we can. | Я понимаю, это прозвучит немного безумно сейчас, но я вдруг подумал может быть, мы все можем летать, но почему-то забыли, что мы можем. |
| Suddenly seems so much less catchy! | Почему-то теперь песня уже не кажется такой классной. |
| They're all just suddenly in here. | Они все оказались почему-то здесь. |
| The autopilot suddenly programmed itself to drop 20,000 feet, and our pilot couldn't shut it down. | Автопилот почему-то перехватил управление и попытался обрушить нас на землю с высоты 6000 метров, а пилоту никак не удавалось его отключить. |
| Suddenly I'm afraid. | Мне почему-то стало страшно. |
| Suddenly, everybody likes that one. | Почему-то теперь она всем нравится. |
| Suddenly I get the sense that sneaking in like this isn't going to help our case... | Знаешь, мне почему-то кажется, что это нам никак не поможет. |
| I somehow think if I got up on a plane, it would suddenly blow up in the sky. | Мне почему-то кажется что как только я сяду в самолет, он взорвется. |
| Colors seem more vibrant, noises from the outside suddenly seem melodic. | Цвета стали сочнее, шум улицы почему-то кажется мелодичным. |