Unless the bleed happened suddenly. |
Только если кровотечение не произошло внезапно. |
You, won't suddenly disappear without telling me, |
Ты ведь не исчезнешь внезапно, |
But I was suddenly thrown out. |
Ќо € был внезапно выброшен. |
So suddenly we're friends? |
Теперь мы внезапно стали друзьями? |
It just suddenly broke. |
Она вдруг внезапно разбилась. |
You suddenly don't trust me? |
Вы внезапно перестали мне доверять? |
That Regan will suddenly remember. |
Та Реган будет внезапно помнить. |
He just suddenly came back. |
Он так внезапно вернулся. |
And what suddenly brought it to an end? |
И что внезапно закончило его? |
It just happened so suddenly, you know? |
Это всё так внезапно произошло. |
But I suddenly lose control |
Но я внезапно теряю контроль |
And suddenly, anything is possible. |
И внезапно все становится возможным. |
And then suddenly he'd change. |
И внезапно он изменился. |
I'm suddenly feeling old school. |
Мне внезапно захотелось классики. |
I'm suddenly at your beck and call. |
Я внезапно оказался в твоем распоряжени |
Then it reopened suddenly. |
Потом она внезапно открылась. |
His-his vision's suddenly perfect. |
У него внезапно улучшилось зрение. |
Just... it suddenly dawned on me. |
Просто... меня внезапно осенило. |
He just ran away sir, suddenly ran away. |
Он просто побежал, внезапно. |
And suddenly, they become the target. |
И внезапно они становятся целью. |
You were suddenly gone. |
Ты сам внезапно пропал. |
the file might suddenly reappear. |
досье может внезапно найтись. |
Then it suddenly takes off. |
Потом она внезапно срывается с места. |
Dissidents just released from jail and eminent emigres suddenly returned home. |
Диссиденты, только что отпущенные из тюрьмы, и выдающиеся эмигранты внезапно вернулись домой. |
Little sparks of his religious background which he'd rejected, are suddenly stirred up. |
Проблески религиозного воспитания, что он отверг, внезапно разбередились. |