| They are suddenly attacked, but Billy manages to escape with the film. | Внезапно на них нападают, но Билли удаётся убежать вместе с фильмом. |
| However, amid positive diplomatic signals, the situation at the frontier suddenly intensified. | Тем не менее, на фоне положительных результатов дипломатических контактов, ситуация в приграничном регионе внезапно обострилась. |
| The paper was suddenly closed by its owner Mediaworks on 8 October 2016. | Газета была внезапно закрыта её владельцем Mediaworks 8 октября 2016 года. |
| A flood wave accumulates at a certain spot but can break out suddenly in an area completely dry and clear of clouds. | Волна наводнения накапливается в определенном месте, но может прорваться внезапно в районе совершенно сухом и без облачности. |
| Then suddenly, all their Leviathan soldiers begin to self-destruct. | Затем внезапно все их солдаты Левиафана самоуничтожатюся. |
| We have come to this point so suddenly that most of us have not yet realized it. | Мы оказались в этом положении так внезапно, что большинство из нас этого еще не осознали. |
| When he suddenly disappeared during battle, she was present when Galvanax made off with Brody. | Когда он внезапно исчез во время битвы, она присутствовала, когда Галванакс взял Броди в плен. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| As Batman descends on the bat-ladder to land on the yacht, it suddenly vanishes beneath him. | Когда Бэтмен спускается по лестнице, чтобы приземлиться на яхту, та внезапно исчезает. |
| The queen, having been drenched under the strongest autumn heavy rain, freezes suddenly as Winter arrives. | Королева, насквозь промокнув под сильнейшим осенним ливнем, замерзает, так как внезапно наступила зима. |
| Tom's horse reared suddenly and threw him. | Лошадь внезапно встала на дыбы и сбросила Тома. |
| The screen flashes and Batman's cage suddenly transforms into an elevator descending into the depths of Arkham Asylum. | Экран вспыхивает, и клетка Бэтмена внезапно превращается в лифт, спускающийся в глубь убежища Аркхем. |
| I must've passed out, because, suddenly, I was here. | Наверно, я отключилась, потому что внезапно оказалась тут. |
| Mom and Dad suddenly wanted to meet me. | Мама с папой внезапно захотели встретиться. |
| Some of the most confounding cases I'd ever worked on were suddenly... | Некоторые из самых приводящих в тупик случаев, над которыми я когда-либо работал внезапно стали... |
| And I suddenly became a great lawyer and you're with me now. | Я внезапно стал великим адвокатом, а ты теперь со мной. |
| What's strange is that the temperature's suddenly changed. | Что-то странное происходит, температура внезапно изменилась. |
| It would be strange if he suddenly stopped sending them. | Было бы странно, если он внезапно прекратил бы посылать их. |
| You can't suddenly know something just by assembling a committee of words. | Ты не можешь внезапно узнать что то просто собрав слова вместе. |
| I followed her, and suddenly got this dizzy spell. | Я пошла за ней, и внезапно почувствовала головокружение. |
| Our hero teacher suddenly feels a lot less heroic. | В нашем героическом учителе внезапно поубавилось геройства. |
| Then one suddenly feels... so much life in the startled feet. | Тогда внезапно чувствуешь себя таким живым... именно в ногах, оживленных страхом. |
| And suddenly you're devastated and you stop being their father. | И внезапно ты опустошен и перестал быть их отцом. |
| But I can't suddenly arrive home two days early. | Но я не могу внезапно явиться домой на два дня раньше. |
| LSD suddenly was on the street and was manufactured by a lot of people. | ЛСД внезапно оказался на улице и производился многими людьми. |