I have a different status now. |
У меня теперь другое положение. |
Agent Francis, we have a status change. |
Агент Фрэнсис, положение изменилось. |
Our marital status is presently... |
Теперь наше семейное положение... |
What's our status? |
Какое у нас положение? |
Marital status: single. |
Семейное положение - не замужем. |
Progress of the project and current status |
Ход проекта и нынешнее положение дел |
Status of the transition out of HCFCs in developed and developing countries with a focus on the replacement of HCFCs and high Global warming potential HFCs in the refrigeration and air conditioning equipment and servicing sectors as well as in the foam sector; |
р. положение дел с выводом из употребления ГХФУ в развитых и развивающихся странах с упором на замену ГХФУ и ГФУ с высоким потенциалом глобального потепления в холодильном оборудовании и оборудовании для кондиционирования воздуха, а также в секторах технического обслуживания и пеноматериалов; |
Both genders acquire dominant status to improve social standing within a group. |
В общем же, оба пола хотят получить более высокий статус, чтобы улучшить своё социальное положение внутри группы. |
The sustainable development Web site: current status |
Информационная страница по вопросам устойчивого развития в сети "Всемирная паутина": нынешнее положение дел |
They have to apply for belonger status according to the standard procedure. |
Наконец, было отменено положение, обеспечивающее автоматическое предоставление статуса полноправного гражданина женщине, которая вступает в брак с полноправным гражданином, но не наоборот. |
Because of women's high share of unpaid work, however, the family status of adult women had a major impact on their economic status, as did factors such as age, race, ethnicity, immigrant status and indigenous heritage. |
Тем не менее, поскольку женщины выполняют львиную долю неоплачиваемой работы, сильное воздействие на показатель их экономического благополучия оказывает семейное положение взрослых женщин, а также такие факторы, как возраст, раса, этническое происхождение, статус иммигранта и принадлежность к коренному населению. |
(b) Women have a low status in employment, generally, and rural women's status is even worse. |
Ь) Женщины менее активно участвуют в оплачиваемой занятости, причем положение сельских женщин в данной области еще более плачевно. |
It had been intended that the transitory status of some non-member States seeking admission, and of some national liberation movements, should be alleviated by the granting of such status. |
Подразумевалось, что на основе предоставления такого статуса должно устраняться переходное положение некоторых государств-нечленов, стремящихся получить членство, и некоторых национальных освободительных движений. |
Over many years, the status of the river has been stable; it is to be expected that the river will keep its status. |
В течение многих лет состояние реки оставалось неизменным; как ожидается, такое же положение сохранится и в дальнейшем. |
They have relatively greater or lesser status depending primarily on which ethnic community they belong to, when broad indices of parameters to measure that status are considered. |
При рассмотрении широких индексов параметров оценки их статуса выясняется, что их положение является относительно менее или более благоприятным в зависимости прежде всего от того, к какому этническому сообществу они принадлежат17. |
For development of regional or national strategies for reducing mercury emissions, the economic status of the region also needs to be taken into account. |
При разработке региональных или национальных стратегий сокращения выбросов ртути следует также учитывать экономическое положение данного региона. |
Each country's legislation laid down the legal status of the individual, this being considered to fall within domestic competence. |
Законодательство каждой страны закрепляло правовое положение личности, считая это своей внутренней компетенцией. |
This one is no longer suitable for your status. |
Ваше положение в обществе требует более достойного жилища. |
You granted the status of the most knowledgeable to my lord... |
Ты даровала моему мужу положение самого знающего божества,... |
1794 - End of the Zand dynasty, and Shirāz' status as capital. |
1791: Конец династии Зендов, Шираз теряет положение столицы. |
Lundenwic came under direct Mercian control in about 670, as Essex became gradually reduced in size and status. |
Люнденвик попал под прямой контроль Мерсии около 670 года, а Эссекс стал постепенно уменьшать свои размеры и положение. |
Depending on how the household is conceptualized, economists offer alternative accounts of how paid employment enhances women's status. |
В зависимости от определения домохозяйства экономисты по-разному описывают механизм позитивного воздействия оплачиваемого труда на положение женщин. |
Substantial improvements in nutritional status cannot be expected until there is a corresponding improvement in related areas that have an effect on nutrition. |
Его невозможно значительно улучшить без соответствующего улучшения ситуации в смежных областях, которые оказывают воздействие на положение с питанием. |
The relative economic status of Hispanics has generally declined over the past 25 years. |
Экономическое положение испаноязычного населения относительно других групп за прошедшие 25 лет в целом ухудшилось. |
Irregular status depoliticizes a substantial part of the population, thereby discounting them as active citizens. |
Их нелегальное положение не дает возможности значительной части населения страны участвовать в ее политической жизни, исключая этих людей из числа активных граждан. |