Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Status - Положение"

Примеры: Status - Положение
The regulations specify the conditions under which aliens may be expelled pursuant to the Immigration Act, the Aliens (Legal Status) Act and current legislation. Положение определяет условия высылки иностранцев из страны, в соответствии с Законами "Об иммиграции" и "О правовом положении иностранцев" и с действующим законодательством.
The Convention relating to the Status of Stateless Persons, of 28 September 1954, entered into force on 6 June 1960 and States parties to the Convention undertake to accord to stateless persons the same treatment as is accorded to aliens generally. Согласно Конвенции о статусе апатридов от 28 сентября 1954 года, вступившей в силу 6 июня 1960 года, государства - участники Конвенции обязуются предоставлять апатридам положение, которым вообще пользуются иностранцы.
Status of accession to or ratification of selected United Nations conventions by landlocked developing countries and transit countries as at 30 June 2014 Положение дел с ратификацией конвенций Организации Объединенных Наций развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, и странами транзита или присоединения к ним по состоянию на 30 июня 2014 года
0900-0930 Status of optical and microwave satellite A. Narayana Swamy remote sensing for run-off forecast in high (India) Положение в области применения данных спутникового дистанционного зондирования, полученных с помощью оптических и микроволновых приборов, для прогнозирования стока в высокогорных водосборных бассейнах
Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: first reporting cycle Ответ на вопросник об осуществлении Протокола о торговле людьми был представлен Секретариату до этого события, и в нем отражено положение в бывшей Сербии и Черногории.
The availability of gender-differentiated data would considerably facilitate the work of monitoring women's progress through the African Gender and Development Index, which is a composite of two indicators: the Gender Status Index and the African Women's Progress Scoreboard. Наличие таких данных значительно облегчило бы работу по мониторингу прогресса в деле улучшения положения женщин с помощью разработанного ЭКА индекса, показывающего место и роль женщин в процессе развития и объединяющего два показателя - показатель, характеризующий положение женщин, и показатель достигнутого женщинами прогресса.
Contribute information to the TC and EFC on markets for certified forest products for the annual discussion of this sector, the chapter in the Forest Products Annual Market Review and the Status of Forest Certification in the ECE Region. Представлять КЛ и ЕЛК информацию о рынках сертифицированных лесных товаров для подготовки ежегодного обсуждения положения в этом секторе, соответствующей главы Ежегодного обзора рынка лесных товаров и документов, публикуемых под общим заголовком "Положение в области сертификации лесов в регионе ЕЭК".
Form 2- Individual External Public Debts and Private Debts Publicly Guaranteed: Current Status and Transactions During Period. This form contains loan-by-loan information on debt stocks and debt flows during the reporting period; форма 2 - Отдельные внешние государственные долги и частные долги, гарантированные государством: текущее положение и операции за истекший период - в этой форме содержится информация о сумме и потоках задолженности за рассматриваемый период с разбивкой по отдельным займам;
In addition, gender statistics are published in the Rosstat compendia Demographic Annual of Russia, Labour and Employment in Russia, Economic Activity of the Populace, Social Status and Standard of Living in Russia, Family in Russia, Health Care in Russia and Education in Russia. Кроме того, гендерная статистика отражена в сборниках Росстата «Демографический ежегодник России», «Труд и занятость в России», «Экономическая активность населения», «Социальное положение и уровень жизни в России», «Семья в России», «Здравоохранение в
A. Current status and trends А. Нынешнее положение и наблюдаемые тенденции 8 - 13 8
B. Trends in the status of human rights defenders В. Тенденции, характеризующие положение
Status of unpaid pledges for the biennium ended Положение с задолженностью по объявленным
d) A Global Mechanism-GEF flagship publication for the International Year of Deserts and Desertification and the third GEF Assembly on "Resource Mobilization and the Status of Funding of Activities Related to Land Degradation"; and d) основная публикация Глобального механизма и ГЭФ на тему "Мобилизация ресурсов и положение дел с финансированием деятельности, связанной с деградацией земель", приуроченная к Международному году пустынь и опустынивания и третьей сессии Ассамблеи ГЭФ; и
Status of post reclassifications and new posts approved Положение дел с реклассификацией должностей
The work status of disabled respondents Положение в области занятости респондентов-инвалидов