Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Status - Положение"

Примеры: Status - Положение
A central registry would monitor the status of children in need of special protection. В рамках центрального регистра будет контролироваться положение детей, нуждающихся в особой защите.
Racism and immigration were intimately linked, since such legislation often deliberately painted immigrants in a negative light, making their status more precarious. Между расизмом и иммиграцией прослеживается тесная связь, поскольку в таком законодательстве иммигранты нередко умышленно выставляются в негативном свете, в результате чего их положение становится более шатким.
It was inadmissible that the obscurantism of the Taliban in Afghanistan, for example, was reducing women to an unacceptable status. Недопустимо, чтобы фанатизм талибанов в Афганистане, например, свел положение женщин до недопустимого.
Women's low status also affected their access to health services. Зависимое положение женщин опять же влияет на их доступ к медицинскому обслуживанию.
The representative elaborated the two parameters informing women's status. Представитель остановилась на двух моментах, которыми определяется положение женщин.
More distal factors include women's subordinate status, poor health and inadequate nutrition. К числу более опосредованных факторов относятся зависимое положение женщин, неудовлетворительное состояние здоровья и неадекватность питания.
Regulation 1.4: Members of the Secretariat shall conduct themselves at all times in a manner befitting their status as international civil servants. Положение 1.4: Поведение сотрудников Секретариата всегда должно соответствовать их статусу международных гражданских служащих.
Actual status of equipment dor detection of radioactivity in the German steel plants. Нынешнее положение дел в области оборудования для обнаружения радиоактивности на сталеплавильных заводах Германии.
This situation was allegedly due to the status enjoyed by police officers, who were held accountable for their acts only before the military courts. Такое положение якобы объясняется статусом полицейских, которые могут отвечать за свои действия лишь перед военными трибуналами.
This situation has somewhat improved their status in society. Такое положение несколько повысило их статус в обществе.
Minorities: status, prospects (Romanian), 1996 Меньшинства: положение, перспективы (на румынском языке), 1996 год
One of the basic criterion for granting scholarships is the material status of a pupil or student. Одним из основных критериев предоставления стипендий является материальное положение учащегося.
Libyan women enjoy a distinguished economic status, maintaining as they do a financial independence which is neither eliminated nor diminished on marriage. Экономическое положение ливийских женщин достаточно достойное, при этом их финансовая независимость при вступлении в брак не утрачивается и не уменьшается.
Factors such as marital status, place of residence and number of children do not cause any significant differences in the incidence of violence. На уровни насилия не оказывают существенное влияние такие факторы как семейное положение, местожительство или количество детей.
These categories do not provide details of the age, family composition or economic and social status of the persons concerned. Эти категории не содержат указания на возраст, состав семьи и экономическое или социальное положение соответствующих лиц.
Disparities in terms of socio-economic status and health in Norway have been and are moderate. В Норвегии расхождения по таким показателям, как социально-экономическое положение и состояние здоровья, были и остаются незначительными.
Their colonial status, however, prevented them from enjoying the rights and privileges of other United States citizens. Однако колониальное положение не позволяет им получить права и привилегии, которыми обладают другие граждане Соединенных Штатов.
This review has aimed to assess the status and perspectives from a Pan-European perspective. Настоящий обзор призван оценить положение и перспективы в общеевропейском аспекте.
All these factors contribute to and perpetuate the existing disparity and discrimination against women and girls and their subordinate status. Все эти факторы усугубляют и закрепляют существующее неравенство и дискриминацию в отношении женщин и девочек и их подчиненное положение.
The status of the 1999 data collection Положение в области сбора данных за 1999 год
Mr. Pulido León said that Committee attempts to define family status were futile. Г-н Пулидо Леон говорит, что попытки Комитета определить семейное положение являются бесперспективными.
Only the "company's status in law" was considered relevant. Значимым было признано только «правовое положение компании».
Because of their illegal status, they have poor access to official health and other care services. Положение незаконных иммигрантов значительно затрудняет их доступ к государственной системе здравоохранения и другим социальным службам.
Table 46: Current status of drinking water supply Таблица 46: Текущее положение дел в области снабжения питьевой водой
The situation of women and the status that they enjoy in Kuwaiti society. Положение женщин и их статус в кувейтском обществе.