Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Status - Положение"

Примеры: Status - Положение
It recommended that Liechtenstein ensure that such women are able to retain their residency status and socio-economic situation and are not subject to double discrimination. Комитет рекомендовал Лихтенштейну обеспечить, чтобы такие женщины имели возможность сохранять свой статус резидентов и свое социально-экономическое положение и не подвергались двойной дискриминации.
The table reflecting accreditation status of national human rights institutions as of December 2011 is attached as the annex. В приложении приведена таблица, отражающая положение дел с аккредитацией национальных правозащитных учреждений по состоянию на декабрь 2011 года.
This was further elaborated in the 1993 Mongolian law on the legal status of foreign citizens. Это положение было более подробно разработано в законе о юридическом статусе иностранных граждан, принятом в Монголии в 1993 году.
to protect the people of Darfur: current status С. Ответственность международного сообщества по защите населения Дарфура: современное положение дел
Many Parties outlined the status of their countries' ratification of the ozone instruments and their efforts to implement them. Многие Стороны кратко изложили положение дел с ратификацией их странами документов по озону и рассказали о предпринимаемых ими усилиях по их осуществлению.
However, the lake's ecological status is good and the situation is stable. Однако с экологической точки зрения это озеро находится в благоприятном состоянии, и это положение является стабильным.
Widows have equal status in society with no social sigma attached to widowhood. Вдовы пользуются равноправным статусом в обществе, и положение вдовы не считается социальным клеймом.
The role, status and position of women in society were to a large extent created and reinforced by gender prejudices and stereotypes. Роль, место и положение женщин в обществе во многом определяются и закрепляются гендерными предрассудками и стереотипами.
The Board however, reviewed the status of harmonized approach to cash transfer implementation during its country office visits. Однако Комиссия в ходе своих посещений страновых отделений изучала положение дел с внедрением согласованного подхода в передаче наличных средств.
This is particularly so given the status of patents on CFC-free inhaler technologies. Это положение является особенно актуальным с учетом статуса патентов на технологии производства ингаляторов без ХФУ.
The low levels of testing in developing countries therefore do not allow us to know the real status of the HIV/AIDS pandemic. Поэтому низкие уровни тестирования в развивающихся странах не позволяют нам узнать истинное положение в области пандемии ВИЧ/СПИДа.
This will also be recognized as a civil status as from 2009. С 2009 года будет признаваться "гражданское положение" лиц, образующих такие пары.
The status of national minorities in Croatia is continually improving through the implementation of political, administrative and social reforms. Положение национальных меньшинств в Хорватии постоянно улучшается за счет проведения политических, административных и социальных реформ.
The Ministry of Social Affairs and Employment is undertaking various activities aimed at improving the labour market status of ethnic minorities. Министерство социальных дел и по вопросам занятости ведет работу по разным направлениям, стремясь улучшить положение представителей этнических меньшинств на рынке труда.
The figures represent the status as at 27 June 2006. Цифры показывают положение по состоянию на 27 июня 2006 года.
It will also have for its review the status of submissions of fourth national communications and reports demonstrating progress under the Kyoto Protocol. Он также должен будет рассмотреть положение с представлением четвертых национальных сообщений и докладов, демонстрирующих прогресс в соответствии с Киотским протоколом.
It contains 180 recommendations for improving the status of human rights in New Zealand. Он содержит 180 рекомендаций, призванных улучшить положение с соблюдением прав человека в Новой Зеландии.
Discriminatory stereotypical attitudes and behaviours have direct negative implications for the status and treatment of girls. Дискриминационные стереотипные взгляды и поведение оказывают прямое негативное воздействие на положение девочек и отношение к ним.
The present chapter discusses the status of implementation of decision 23/2. В настоящей главе обсуждается положение с осуществлением решения 23/2.
This section summarizes the status and trends of the effects still being observed. В настоящем разделе кратко рассматриваются положение и тенденции в области по-прежнему наблюдаемого воздействия.
Table 1 presents the status of submission and review of the initial reports. В таблице 1 отражено положение в области представления и рассмотрения первоначальных докладов.
Women valued the increased status accorded them by marriage and were reluctant to change their situation. Женщины ценят более высокое положение в обществе, которое им дает замужество, и неохотно идут на его изменение.
The status of the Nagorno-Karabakh region cannot be the subject of negotiations on the basis of a fait accompli. Статус Нагорно-карабахской области не может быть предметом переговоров, посылкой в которых является положение свершившегося факта.
B. Investment status and prospects in producing countries В. Положение дел с инвестициями и инвестиционные перспективы в добывающих странах
Current status of 2009 estimated income from voluntary sources Текущее положение дел со сметными поступлениями в виде добровольных взносов на 2009 год