Английский - русский
Перевод слова Satisfaction
Вариант перевода Удовлетворение

Примеры в контексте "Satisfaction - Удовлетворение"

Примеры: Satisfaction - Удовлетворение
Satisfaction was expressed with the scope of application of the proposed system, which covered not only disputes involving countermeasures but also disputes relating to the interpretation and application of all the provisions in Parts One and Two of the draft. Было выражено удовлетворение сферой применения предлагаемой системы, которая охватывает не только споры, касающиеся контрмер, но и споры, касающиеся толкования и осуществления всех положений Части первой и Части второй проекта.
Satisfaction was expressed at the increased collaboration between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information regarding the public information component of peacekeeping activities, and the importance of enhancing public awareness of the activities of the Department of Peacekeeping Operations in the field was emphasized. Было выражено удовлетворение в связи с расширением взаимодействия между Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом общественной информации в отношении компонента деятельности миссий по поддержанию мира, связанного с общественной информацией, и была подчеркнута важность повышения информированности общественности о деятельности Департамента операций по поддержанию мира на местах.
"(a) Satisfaction expressed by States parties for the assistance provided in fuller implementation of agreements in the field of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons;" удовлетворение, выраженное государствами-членами, по поводу помощи, предоставленной в целях обеспечения более полного осуществления соглашений в области оружия массового уничтожения, особенно ядерного оружия;»
Satisfaction was expressed with regard to the contribution of the subprogramme to improving the ability of Member States to reassess macroeconomic policies with the aim of giving employment generation and poverty reduction a central place in the goals of macroeconomic policy. Было выражено удовлетворение по поводу роли программы в укреплении возможностей государств-членов в плане переоценки макроэкономической политики с целью выдвижения вопросов создания рабочих мест и сокращения нищеты в число первоочередных целей макроэкономической политики.
FURTHER EXPRESSES SATISFACTION at the organization of the seminar for the African Group in Geneva on preparations for the Durban Review Conference, on 5 April 2008 by the African Union (AU) Permanent Mission in Geneva; выражает удовлетворение далее в связи с проведением Постоянным представительством Африканского союза (АС) в Женеве 5 апреля 2008 года семинара для Группы африканских государств в Женеве по вопросу о подготовке к Конференции по обзору Дурбанского процесса;
The satisfaction of a job well done. Удовлетворение от хорошо сделанной работы.
I shall have my satisfaction of you at last. Наконец вы дадите мне удовлетворение.
The satisfaction comes from the doing. Удовлетворение приходит от процесса.
I get my satisfaction elsewhere. Я почувствую удовлетворение где-нибудь еще.
Come on, give me the satisfaction. Ну, дай мне удовлетворение.
You try, satisfaction guaranteed Попробуй, гарантирую удовлетворение.
You must feel a satisfaction. Вы должны чувствовать удовлетворение.
I can't get no satisfaction Where is he? Я не могу получить удовлетворение...
There is much satisfaction to be had. Ваше удовлетворение будет полным.
It ought to give you satisfaction. Это должно давать вам удовлетворение.
I can't get me no satisfaction Я не могу получить удовлетворение
And I'll get some satisfaction. И получу кое-какое удовлетворение.
Call that job satisfaction? И это называется "работа, приносящая удовлетворение"?
Satisfaction expressed by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), in meetings and consultations, or in resolutions and decisions of the Security Council Выраженное Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1718 (2006) по Корейской Народно-Демократической Республике, удовлетворение на заседаниях и консультациях или в резолюциях и решениях Совета Безопасности
Is it satisfaction or disbelief? На нём написано удовлетворение или нет?
Parties express their satisfaction. Стороны выражают свое удовлетворение.
She expressed her satisfaction at the work of the CHRAJ. Она выражает удовлетворение работой КПЧОП.
Monetary compensation for the immaterial damage or material damage may provide satisfaction as an additional form of reparation. ) может обеспечить удовлетворение в качестве дополнительной формы возмещения.
User satisfaction in technical and commercial sense and the ideal solution is our basic target in all our works. Основной целью нашей деятельности является удовлетворение технических и коммерческих наших потребителей в идеальном сочетании.
The mission of our Company is giving maximum satisfaction from our products to their consignees in Poland and abroad. Миссией компании является максимальное удовлетворение отечественных и зарубежных заказчиков стеклянной тары.