Английский - русский
Перевод слова Satisfaction
Вариант перевода Удовлетворенность

Примеры в контексте "Satisfaction - Удовлетворенность"

Примеры: Satisfaction - Удовлетворенность
Timeliness of and user satisfaction with reference and record-keeping advisory services. Оперативность оказания консультационных услуг, связанных со справочными материалами и регистрацией документов, и удовлетворенность ими пользователей.
Various studies have outlined the positive impact of changing roles, functions or jobs on employee engagement and satisfaction over time. В различных исследованиях подчеркивается положительное воздействие смены ролей, функций или работы на исполнение сотрудниками своих обязанностей и их удовлетворенность от работы в течение продолжительного периода времени.
Several Governments have attempted to measure happiness and life satisfaction reliably over time. Правительства нескольких стран на протяжении некоторого времени предпринимали попытки измерить счастье и удовлетворенность жизнью.
Ireland: User satisfaction with results - timeliness, level of detail and quality. Ирландия: Удовлетворенность пользователей результатами - своевременность, детализация и качество.
This has helped to improve comprehensive care and increase women's satisfaction at every stage of their personal and family lives. Все это позволило улучшить комплексную помощь и повысить удовлетворенность женщины и ее семьи на каждом этапе жизненного цикла.
There was a general sense of satisfaction with the 2007-2010 intersessional meetings. Отмечалась общая удовлетворенность межсессионными совещаниями 2007-2010 годов.
The co-chairs expressed their satisfaction that agreement had been reached. Сопредседатели выразили свою удовлетворенность по поводу достижения этой договоренности.
However, it was observed that the satisfaction of stakeholders with the quality and comparability of such reports remained low. Однако указывалось, что удовлетворенность заинтересованных сторон качеством и сопоставимостью таких отчетов остается низкой.
The performance measures presented in these proposals have been modified to be indicative of both achievement and user satisfaction. Показатели деятельности, представленные в настоящих предложениях, изменены, с тем чтобы указать в них как достижения, так и удовлетворенность пользователей.
The Chairman said that he shared the general satisfaction at the adoption of an important text. Председатель говорит, что он разделяет общую удовлетворенность принятием этого важного документа.
User satisfaction depends first and foremost on whether the search for documents on ODS is user-friendly. Удовлетворенность пользователей зависит прежде всего от удобства способов поиска документов в СОД.
Quality surveys indicate user satisfaction with the analysis and statistical coverage of the main products. Обзоры качества указывают на удовлетворенность пользователей анализом и статистическими данными, включаемыми в основные издания.
Therefore, patient safety and satisfaction comes first instead of profitability. Таким образом, безопасность и удовлетворенность пациента здесь стоит выше прибыли.
The result of coaching is immense satisfaction from business and personal life, harmonization of relationships and improved quality of life. Результат коучинга - большая удовлетворенность от бизнеса и личной жизни, гармонизация отношений, повышение качества Вашего бытия.
Several studies have shown the benefits of volunteering and other prosocial behaviors on self-esteem, life satisfaction, and overall mental health. Несколько исследований показали преимущества добровольной работы и других видов просоциального поведения для самооценки, удовлетворенность жизнью и общего психического здоровья.
Structuring of work in directions transformed Intra into the modern holding company focused on high standards of service and satisfaction of consumers. Структурирование деятельности по направлениям превратили Intra в современный холдинг, ориентированный на высокие стандарты обслуживания клиентов и удовлетворенность потребителей.
The children were asked to rate their "life satisfaction" on an 11-step ladder. Детей попросили оценить свою «удовлетворенность жизнью» по 11-балльной шкале.
Disapproval of Congress is growing, and people's satisfaction with representative democracy has decreased. Неодобрение в отношении Конгресса растет, а удовлетворенность людей представительной демократией уменьшается.
General satisfaction was expressed with the efforts to improve the United Nations planning and budgeting process. Была выражена общая удовлетворенность усилиями по совершенствованию процесса планирования и составления бюджета в Организации Объединенных Наций.
Now she only has time to worry about things like investor satisfaction and balance sheets. И теперь её беспокоят лишь удовлетворенность инвесторов и балансовая отчетность.
Both stressed the high quality of the work conducted by UNITAR and the total satisfaction with the cooperation. Оба подчеркнули высокое качество работы, проделанной ЮНИТАР, и полную удовлетворенность сотрудничеством.
The satisfaction of Member States with use of such indicators in accomplishment reports and programme budget proposals. Удовлетворенность государств-членов использованием таких показателей в докладах о достигнутом и в предложениях по бюджету по программам.
They also expressed their satisfaction at the efforts to explore involving the private sector in both forestalling and resolving financial crises. Они выразили также свою удовлетворенность усилиями по изучению путей вовлечения частного сектора в работу по сдерживанию и урегулированию финансовых кризисов.
Continuous improvement allows to decrease the cost and improve the satisfaction of customers, allowing the company to survive. Благодаря непрерывным усовершенствованиям издержки снижаются и удовлетворенность потребителей возрастает, что позволяет компании выжить.
In-depth interviews conducted with bureau members of the Second and Third Committees further confirmed satisfaction with the level of services provided. Углубленные беседы, проведенные с членами бюро Второго и Третьего комитетов, еще более подтвердили удовлетворенность уровнем оказываемых услуг.