Английский - русский
Перевод слова Satisfaction
Вариант перевода Удовлетворение

Примеры в контексте "Satisfaction - Удовлетворение"

Примеры: Satisfaction - Удовлетворение
Speakers expressed their satisfaction at the discussions that had taken place in the Council during the month of June on the situation in Afghanistan. Выступавшие выразили свое удовлетворение по поводу проводившихся в Совете в июне обсуждений положения в Афганистане.
All the institutions that have been put in place are functioning smoothly and to the satisfaction of all. Все созданные институты функционируют нормально, что вызывает всеобщее удовлетворение.
A national e-commerce seminar was also co-organized with the Government of Uruguay, which expressed its satisfaction with UNCTAD's contribution. Совместно с правительством Уругвая, который выразил свое удовлетворение по поводу вклада ЮНКТАД, был организован также национальный семинар по вопросам электронной торговли.
I wish to begin by expressing the satisfaction of my delegation at seeing you directing our work. Вначале я хотела бы выразить удовлетворение моей делегации в связи с тем, что вы руководите нашей работой.
Mr. Lauber (Switzerland) expressed his delegation's satisfaction at the inclusion of the rule of law in the agenda of the Sixth Committee. Г-н Лобер (Швейцария) выражает удовлетворение делегации его страны включением вопроса верховенства права в повестку дня Шестого комитета.
The witness accounts of released detainees typically express satisfaction with the ICRC's role in their return to Ethiopia, not complaints. В свидетельских показаниях освобожденных из заключения лиц обычно выражается удовлетворение ролью МККК в процессе их возвращения в Эфиопию, но не жалобы.
In this way immaterial satisfaction has been provided for inflicted violation of equality. Таким образом, за нарушение принципа равенства предусмотрено нематериальное удовлетворение.
In the event of non-property detriment the injured party has a right to commensurate satisfaction, which may consist of financial payment. В случае причинения нематериального вреда пострадавшая сторона имеет право на соразмерное удовлетворение, которое может состоять в денежных выплатах.
The progressive satisfaction of this right is the shared responsibility of male and female citizens and the State in all of its spheres. Постепенное удовлетворение этого права является общей ответственностью граждан и гражданок и самого государства во всех его сферах.
Over the long term, the satisfaction of common interests is the best way of satisfying the national interest. В долгосрочном плане удовлетворение общих интересов является наилучшим способом удовлетворения национальных интересов.
The sponsor also expressed its general satisfaction at the progress achieved during the first reading of the revised working paper. Автор выразил также общее удовлетворение по поводу прогресса, достигнутого в ходе первого чтения пересмотренного рабочего документа.
We must draw some satisfaction and a great deal of strength, courage and confidence from our successes. Мы должны чувствовать удовлетворение и большую силу, мужество и уверенность в связи с нашими успехами.
Member States have continued to express their satisfaction with the services provided (e.g., in General Assembly resolutions 53/525 and 54/28). Государства-члены продолжали выражать удовлетворение по поводу предоставляемых услуг (например, в резолюциях Генеральной Ассамблеи 53/525 и 54/28).
Customers' satisfaction and trust will always be our biggest reward. Удовлетворение клиентов и доверие всегда будут нашей самой большой наградой.
We hope the site will give you complete satisfaction. Мы надеемся, что сайт даст вам полное удовлетворение.
Let s develop civilized market, and gain moral and financial satisfaction. Давайте вместе строить цивилизованный рынок и получать от этого моральное и финансовое удовлетворение.
The Working Group expressed its general satisfaction with draft paragraph 11 (2). Рабочая группа выразила удовлетворение в целом в связи с проектом пункта 11(2).
The Ministers expressed their satisfaction with this first formal institutionalized meeting between the Rio Group and India. Министры выразили удовлетворение по поводу проведения этой первой официальной встречи между Группой «Рио» и Индией.
The Tunisian authorities expressed their satisfaction with the creation of the Fund and pledged continued support for its implementation. Тунисские власти выразили свое удовлетворение фактом учреждения Фонда и заявили о том, что они будут и впредь поддерживать его деятельность.
My delegation also wishes to express its satisfaction at the establishment of an office of the United Nations in West Africa based in Dakar. Моя делегация также хотела бы выразить удовлетворение в связи с учреждением базирующегося в Дакаре отделения Организации Объединенных Наций в Западной Африке.
The college has an excellent reputation and an outstanding student satisfaction among the Oxford colleges. Колледж имеет отличную репутацию и выдающееся удовлетворение студентов среди колледжей Оксфордского университета.
Every time, we inspect the quality and guarantee satisfaction and effectiveness that the customer expects. Испытывая качество всей нашей продукции мы гарантируем удовлетворение и осуществление Ваших замыслов.
It is our passion, which gives us a lot of satisfaction i it brings notable benefits. Это наше великое увлечение, которое дает нам великое удовлетворение и приносит материальную пользу.
Attention to detail, cutting-edge technology and excellent design are a guarantee of your satisfaction with Arbiton products. Забота о деталях, современная технология производства и эффектный дизайн гарантируют удовлетворение продуктами марки Arbiton.
The satisfaction of a job well done brings him joy each and every day. Хорошо выполненная работа приносит удовлетворение, способное насытить радостью каждый день.