Английский - русский
Перевод слова Satisfaction
Вариант перевода Удовлетворение

Примеры в контексте "Satisfaction - Удовлетворение"

Примеры: Satisfaction - Удовлетворение
In general, Parties expressed overall satisfaction with the execution of tasks, duties and other functions by the secretariat. В целом Стороны высказали общее удовлетворение ходом выполнения секретариатом его задач, обязанностей и других функций.
Mr. LALLAH expressed his satisfaction that so much attention had been devoted in the report to the right to equality. Г-н ЛАЛЛАХ выражает удовлетворение тем, что столь много внимания в докладе было посвящено праву на равенство.
We express our satisfaction that the Council managed to retain its unity regarding the extension of UNAMID's mandate. Мы выражаем свое удовлетворение тем, что Совету удалось сохранить свое единство в вопросе о продлении мандата ЮНАМИД.
The representative of Mexico expressed her satisfaction as regards the accomplishments of the Ad Hoc Committee. Представитель Мексики выразила удовлетворение результатами работы Специального комитета.
In closing the session, the Chairman expressed his satisfaction that the Ad Hoc Committee had completed one of its most successful sessions. Закрывая сессию, Председатель выразил удовлетворение в связи с завершением Специальным комитетом одной из своих наиболее успешных сессий.
The Advisory Group further expressed its satisfaction with and support for continued constructive collaboration between UNEP and OCHA in the mobilization of international assistance for countries facing environmental emergencies. Консультативная группа выразила также свое удовлетворение продолжающимся конструктивным сотрудничеством между ЮНЕП и УКГД в деле мобилизации международной помощи для стран, столкнувшихся с чрезвычайными экологическими ситуациями, и заявила о своей поддержке этого сотрудничества.
Participants evaluations reflected satisfaction with the format as well as the content of the training modules. В своих оценках слушатели учебных курсов выразили удовлетворение формой и содержанием учебных модулей.
Some delegations expressed general satisfaction with the revisions made to principles 8 and 9, but various additional amendments were also considered. Ряд делегаций высказали общее удовлетворение по поводу пересмотренных вариантов принципов 8 и 9, однако были рассмотрены также и различные дополнительные поправки.
It is a matter of deep satisfaction that our scientists have mastered practically all the aspects related to the release of nuclear energy. Вызывает глубокое удовлетворение, что наши ученые овладели практически всеми аспектами, связанными с высвобождением ядерной энергии.
Let me express our satisfaction at your intention to continue to consult the past four Presidents and your successor from Peru. Позвольте мне выразить удовлетворение в связи с вашим намерением по-прежнему консультироваться с последними четырьмя председателями и вашим преемником из Перу.
The measures taken to integrate 100,000 immigrants and the harsher penalties for xenophobia were another reason for satisfaction. Вызывают удовлетворение также и меры по интеграции 100000 иммигрантов, и ужесточение мер наказания за проявления ксенофобии.
It expresses its satisfaction with the quality of the renewed dialogue with the Bolivarian Republic of Venezuela. Он выражает свое удовлетворение качеством возобновленного диалога с Боливарианской Республикой Венесуэлой.
Nigeria expresses satisfaction with the document just adopted. Нигерия выражает удовлетворение принятым только что документом.
The Committee expresses its satisfaction with the level of engagement of the international community achieved at those meetings and its support. Комитет выражает свое удовлетворение уровнем участия международного сообщества на этих совещаниях и его поддержкой.
Delegates who took the floor expressed their satisfaction with the report and the success of the project to date. Выступавшие делегаты выразили свое удовлетворение докладом и достигнутыми к настоящему времени успехами в осуществлении проекта.
The Council expressed its satisfaction with steps taken in these areas, and emphasized the need to implement relevant decisions. Комитет выразил удовлетворение мерами, принятыми в этих областях, и подчеркнул необходимость выполнения соответствующих решений.
As a result, 13 States have formally expressed their satisfaction with the support received in implementing the Programme of Action. Как следствие этого, 13 государств официально выразили удовлетворение по поводу оказанной им помощи в деле осуществления Программы действий.
The feedback received reflects the satisfaction of at least 23 beneficiaries with the quality and usefulness of the advice and services provided. Свое удовлетворение качеством и полезностью консультативной помощи и услуг, оказываемых Комиссией, выразили как минимум 23 бенефициара.
San Marino also expresses its deep satisfaction with the new Human Rights Council, which is already fully operational. Сан-Марино также выражает свое глубокое удовлетворение вновь созданным Советом по правам человека, который уже начал действовать.
At the outset, we would like to express our satisfaction about the General Assembly decision on the consideration of the report of the Human Rights Council. Прежде всего позвольте нам выразить наше удовлетворение принятым Генеральной Ассамблеей решением о рассмотрении доклада Совета по правам человека.
Mr. Fonseca: I am pleased to join previous speakers in expressing our satisfaction at the outcome of the International Year of Volunteers. Г-н Фонсека: Я рад присоединиться к предыдущим ораторам и выразить наше удовлетворение итогами Международного года добровольцев.
During the consultations members of the Council expressed their satisfaction at the success of the election process in Sierra Leone. В ходе консультаций члены Совета выразили свое удовлетворение успешным проведением выборов в Сьерра-Леоне.
First, I would like to express Romania's satisfaction with the steady pace of the post-conflict stabilization and nation-building processes unfolding in Timor-Leste. Во-первых, я хотел бы от имени Румынии выразить удовлетворение в связи с со стабильными темпами процессов постконфликтной стабилизации и национального строительства, разворачивающихся в Тиморе-Лешти.
Delegations expressed their satisfaction with the additional details on the estimated costs provided by the secretariat. Делегации выразили свое удовлетворение в связи с предоставлением секретариатом дополнительных подробностей о смете расходов.
Performance measures (Office staff satisfaction with working environment): Показатели работы (процентная доля сотрудников Отделения, выражающих удовлетворение условиями работы):