| You know, Ray is right. | Знаешь, Рэй прав. |
| Ray, don't do it. | Рэй, не надо. |
| Ahh. Ray, what happened? | Рэй, что произошло? |
| What do you think, Ray? | Что скажешь, Рэй? |
| Ray was good on the stand. | Рэй хорошо давал показания. |
| You can't trust this guy, Ray. | Нельзя ему верить, Рэй. |
| I'm the baby's father, Ray. | Я отец ребёнка, Рэй. |
| There aren't any, Ray. | Их нет, Рэй. |
| It's for charity, Ray. | Это благотворительность, Рэй. |
| It's the only way, Ray. | Это единственный выход, Рэй. |
| What's going on, Ray? | Что случилось, Рэй? |
| You got an open door, Ray. | Ты свободен, Рэй. |
| Don't make it weird, Ray. | Не стоит удивляться, Рэй. |
| Where you coming from, Ray? | Куда идти, Рэй? |
| Who, the Ray Liotta guy? | Кто, Рэй Лиотта? |
| You need to move quicker, Mr. Ray. | Не спите, мистер Рэй. |
| Put the gun away, Ray. | Убери пушку, Рэй. |
| That doesn't count as using it, Ray! | Это не честно, Рэй! |
| Ray, where the hell have you been? | Рэй, где тебя носило? |
| KEN: I don't know, Ray. | Не знаю, Рэй. |
| Ray, did you get the word, man? | Рэй, на пару слов? |
| Ray did that to you, didn't he? | Это был Рэй, да? |
| What's wrong with you, Ray? | Что случилось, Рэй? |
| I take it Ray doesn't know. | Полагаю, Рэй не знает. |
| You could head it up, Ray. | Можешь возглавить операцию, Рэй. |