| No, if she was as sick as Ray said she was, someone would have noticed. | Нет, если она была настолько больна, как говорил Рэй кто-нибудь это заметил. |
| You can't go back there this time, Ray. | В это раз я тебя туда не пущу, Рэй. |
| What do I got to do, Ray? | Что мне ещё сделать, Рэй? |
| Ray, you keep your money in a shoebox? | Рэй, ты хранил свои деньги в обувной коробке? |
| Are you giving me an ultimatum, Ray? | Ты выдвинул мне ультиматум, Рэй? |
| Ray, I just... you know what? | Рэй, я просто... знаешь, что? |
| If anybody should be going home tonight, it should be Ray. | Если кто-нибудь и должен уйти сегодня, то это Рэй. |
| Ray, you just stuck your finger into a risotto in front of chef Ramsay in Hell's Kitchen. | Рэй, ты только что засунул палец в ризотто на глазах у шефа Рамзи в Адской Кухне. |
| Ray, there's something I've been meaning to tell you. | Рэй, мне нужно тебе кое-что сообщить. |
| What are you doing here, Ray Donovan? | Что ты здесь делаешь, Рэй Донован? |
| I can deal with this on my own, Ray. | Я сам могу с этим разобраться, Рэй. |
| Ray, can I talk to you for a minute? | Рэй, отойдем поговорить на минуту? |
| Ray says he got Nicole and Roberta on tape on the casino floor at 1:20 AM. | Рэй сказал, что нашёл на записи Николь и Роберту на этаже казино в 1:20 ночи. |
| Come on, Billy Ray, get tough! | Давай, Билли Рэй, сделай их! |
| What can I tell you, Ray? | Что я могу сказать тебе, Рэй? |
| You said just enough, Ray! | Нет, это не лишнее, Рэй! |
| Ray Knight; catcher: Gary Carter: | На третьей базе Рэй Найт, ловит Гэри Картер... |
| Is he like that every day, Willie Ray? | И что, Вилли Рэй, он так все время? |
| Don't tell me what today was, Ray! | Не говори мне, что со мной сегодня было, Рэй! |
| What do you need, Ray? | Что нужно, Рэй? Криво, да? |
| You have any footage of Ray the day that Melissa left early? | У тебя на пленке где-нибудь есть Рэй в тот день, когда Мелисса ушла раньше? |
| Where can I find them, Ray? | Итак... Где я могу найти их, Рэй? |
| Nobody out there is missing me Ray | Что то не тоскуют по мне, Рэй? |
| You know what that is, Ray? | Знаешь, что это за звуки, Рэй? |
| Ray, get in the front seat. | Рэй, почему бы тебе не пересесть на переднее сиденье? |