Ray Pearce worked for me nine years. |
Рэй Пирс работал на меня 9 лет. |
And you think it was Ray? |
И ты думаешь, это был Рэй? |
Ray, let me help you. |
Рэй, позволь мне помочь тебе. |
No one else needs to die, Ray. |
Никому больше не нужно умирать, Рэй. |
You see the good in everybody Ray, even sometimes when it's not there. |
Ты во всем видишь хорошее, Рэй, даже когда видеть нечего. |
Of course Ray, I believe in you. |
Да Рэй, я в тебя верю. |
If Ray finds out about me... |
Если Рэй про меня узнает убью. |
I know how much you liked Ray. |
Я знаю, как тебе нравился Рэй. |
Ray had to take care of it. |
Рэй должен был обо всё позаботиться. |
I got no family, Ray. |
У меня нет семьи, Рэй. |
The boys told me what happened, Ray. |
Ребята рассказали, что случилось, Рэй. |
I can't apologize for love, Ray. |
Я не могу извиняться за любовь, Рэй. |
Got to die wearing a diaper, Ray. |
Так что придется тебе умирать в подгузнике, Рэй. |
Ray... all your appeals, the final decisions, they've come and gone. |
Рэй... Все твои апелляции, окончательные решения, ни к чему не привели. |
Ray, I can't come into work today. |
Рэй, я не смогу работать сегодня. |
Seems like you could use a day of quiet reflection, Ray. |
Кажется, ты бы мог использовать это день для тихого раздумья, Рэй. |
Ray said you were in trouble anyway. |
Рэй сказал, что у тебя проблемы. |
Yes, well, Ray cheated on me. |
Да. Как вы знаете, Рэй изменял мне. |
Because I've always liked you, Ray. |
Потому что, ты мне всегда нравился, Рэй. |
No, Ray, we are not even. |
Нет, Рэй, мы не в расчёте. |
All right, Ray, I don't know. |
Ладно, Рэй, даже не знаю. |
Ray, women like to be fought over. |
Рэй, женщинам нравится, когда за них борются. |
Ray, every ship has a captain. |
Рэй, на каждом судне есть капитан. |
Ray was a lunatic last night. |
Прошлой ночью Рэй был сам не свой. |
What if he dies, Ray? |
А что, если он умрёт, Рэй? |