He's got this friend on the inside - ray Petevich. |
Его встретил друг - Рэй Пэтэвич. |
Uncle ray seems to be getting sketchier by the minute. |
Дядя Рэй с каждой минутой становится всё более поверхностным. |
(creak) and here I thought ray and I were the last married people On earth to go to prom together. |
И я подумала, что Рэй и я были последними супругами, которые вместе пришли на выпускной. |
Good morning, addison. okay, I've got angie padgett and her husband ray coming in for a follow-up. |
Доброе утро, Эддисон. Итак, ко мне придет за консультацией Энджи Паджетт и ее муж Рэй. |
The Pittmans can spray their chaos all over me, but ray Jay is doing his best to clean up his act, and I will not have him messed with. |
Питтманы могут втягивать меня во весь этот хаос, но Рэй Джей делает что может, чтобы загладить свой поступок, и я не позволю, чтобы его втянули в неприятности. |
do you know what bobby ray inman was doing before he was running the microelectronics and the computer tech corporation? well, guess! |
знаешь ли ты, что делал бобби рэй инман пока не занялся микроэлектроникой и корпорациями компьютерных технологий так, отлично! |
Look, ray, I know you don't do well with peer pressure - wha-a-a-aa? |
Слушай, Рэй, я знаю, что ты не очень переносишь коллективное давление - Чёёёё? |
Ray! Ray! Ray! |
Рэй! Рэй! Рэй! |
Rachael Ray. Rachael Ray... |
Рейчел Рэй, Рейчел Рэй... |
Andre, Ray Ray. |
Андрэ, Рэй Рэй. |
Come on, Ray. |
Брось, Рэй, ты же один из нас. |
Ray, check the loos. |
(Тоби) Рэй, проверь кабинки. |
What does Ray do? |
Хотите знать, что делал Рэй? |
Billy Ray, honey. |
Билли Рэй, ты ли это? |
Tell you what, Ray. |
Я вот что тебе скажу, Рэй. |
Is Ray with us? |
А, э, Рэй с нами? |
Here we go, Ray. |
Ну вот, мы и прибыли, Рэй. |
Ray wants to see you. |
Рэй хочет, чтобы ты тоже был. |
There's little Ray. |
Вот и малыш Рэй. Приветик! |
Ray is your ex-husband? |
Рэй - это твой бывший муж? |
Mind your business, Ray. |
Почему бы тебе не заняться своим делом, Рэй? |
I prefer you, Ray. |
Ему я бы предпочла тебя, Рэй. |
All right, Ray. |
Так. Так, ладно, Рэй. |
Ray Kaminsky, aka Wolf. |
Рэй Камински, так же известный как Волк. |
Ray. Ray, that's sacrilegious. |
Рэй, прекрати это святотатство! |