So, Ray wasn't your husband's first lover? |
Так Рэй был не первым любовником вашего мужа? |
Yes, and Eddie Carlin told me Ray couldn't keep it in his trousers. |
Да, и Эдди Карлин сказал мне, что Рэй гулял направо и налево. |
I'm just saying I really, really like Ray. |
Я просто говорю, что мне очень, очень нравится Рэй. |
My late daddy D Ray taught me. |
меня научил мой папа Ди Рэй. |
Ray, when I'm out in the field, my bow, my arrows, those are just tools. |
Рэй, когда я на вылазке, мой лук, мои стрелы - все это просто приспособления. |
Ray, that's terrible, but listen! |
Рэй, это ужасно, но выслушай! |
Bruges is my hometown, Ray. |
Брюгге мой родной город, Рэй! |
Some people just aren't cut out for it, Ray. |
Некоторые и после такого бы не бросили, Рэй. |
Do you think Ray Griffin left Nick Bentley to die? |
Ты думаешь, Рэй Гриффин оставил Ника Бентли умереть? |
I didn't know what do, he's been so good to me, Ray. |
Я не знал, что делать, он был так добр ко мне, Рэй. |
What did that just get us, Big Ray? |
Так что именно это нам даёт, Большой Рэй? |
Why she call you Big Ray? |
Почему она зовёт тебя Большой Рэй? |
Ray, he's on the boardwalk, coming towards you. |
Рэй, он на тротуаре, идет прямо на тебя. |
You know£ Ray will be down in a second£ okay? |
Знаешь, Рэй спустится через секунду, хорошо? |
Ray, what do you think? |
Рэй, ну что ты думаешь? |
It's bad news for Europe, Ray. |
Рэй, это плохие новости для Европы |
Let me ask you something, Ray. |
Позволь мне спросить тебя кое о чем, Рэй |
Can I get you something, Ray? |
Я могу что нибудь для тебя сделать Рэй? |
Ray£ can you get that please? |
Рэй, можешь открыть, пожалуйста? |
Come on£ Ray£ I don't even remember you ever looking at that ball. |
Да ладно Рэй, я даже не помню, чтобы ты когда-то смотрел на этот мяч. |
No£ nothing at all... except Ray was just about to tell ally the truth about Santa claus. |
Нет, вообще ничего... кроме того, что Рэй почти рассказал Элли правду про Санта Клауса. |
I'm going to call him Mistah Ray so that I don't embarrass my little brother because I'm not cool. |
Буду звать его Миста РЭЙ. Чтобы не опозорить младшего брата, а то я не крут. |
So, what are you doing here, Ray? |
Что ты здесь делаешь, Рэй? |
I've got to come clean, Ray - all of it. |
Я расскажу, Рэй... обо всём. |
If he had held the ball laces out, like he's supposed to Ray wouldn't have missed that kick. |
Если бы он зашнуровал мяч шнурками наружу, как и должен был Рэй бы никогда не промазал. |