Примеры в контексте "Ray - Рэй"

Примеры: Ray - Рэй
So, Ray wasn't your husband's first lover? Так Рэй был не первым любовником вашего мужа?
Yes, and Eddie Carlin told me Ray couldn't keep it in his trousers. Да, и Эдди Карлин сказал мне, что Рэй гулял направо и налево.
I'm just saying I really, really like Ray. Я просто говорю, что мне очень, очень нравится Рэй.
My late daddy D Ray taught me. меня научил мой папа Ди Рэй.
Ray, when I'm out in the field, my bow, my arrows, those are just tools. Рэй, когда я на вылазке, мой лук, мои стрелы - все это просто приспособления.
Ray, that's terrible, but listen! Рэй, это ужасно, но выслушай!
Bruges is my hometown, Ray. Брюгге мой родной город, Рэй!
Some people just aren't cut out for it, Ray. Некоторые и после такого бы не бросили, Рэй.
Do you think Ray Griffin left Nick Bentley to die? Ты думаешь, Рэй Гриффин оставил Ника Бентли умереть?
I didn't know what do, he's been so good to me, Ray. Я не знал, что делать, он был так добр ко мне, Рэй.
What did that just get us, Big Ray? Так что именно это нам даёт, Большой Рэй?
Why she call you Big Ray? Почему она зовёт тебя Большой Рэй?
Ray, he's on the boardwalk, coming towards you. Рэй, он на тротуаре, идет прямо на тебя.
You know£ Ray will be down in a second£ okay? Знаешь, Рэй спустится через секунду, хорошо?
Ray, what do you think? Рэй, ну что ты думаешь?
It's bad news for Europe, Ray. Рэй, это плохие новости для Европы
Let me ask you something, Ray. Позволь мне спросить тебя кое о чем, Рэй
Can I get you something, Ray? Я могу что нибудь для тебя сделать Рэй?
Ray£ can you get that please? Рэй, можешь открыть, пожалуйста?
Come on£ Ray£ I don't even remember you ever looking at that ball. Да ладно Рэй, я даже не помню, чтобы ты когда-то смотрел на этот мяч.
No£ nothing at all... except Ray was just about to tell ally the truth about Santa claus. Нет, вообще ничего... кроме того, что Рэй почти рассказал Элли правду про Санта Клауса.
I'm going to call him Mistah Ray so that I don't embarrass my little brother because I'm not cool. Буду звать его Миста РЭЙ. Чтобы не опозорить младшего брата, а то я не крут.
So, what are you doing here, Ray? Что ты здесь делаешь, Рэй?
I've got to come clean, Ray - all of it. Я расскажу, Рэй... обо всём.
If he had held the ball laces out, like he's supposed to Ray wouldn't have missed that kick. Если бы он зашнуровал мяч шнурками наружу, как и должен был Рэй бы никогда не промазал.