Английский - русский
Перевод слова Ray
Вариант перевода Рэем

Примеры в контексте "Ray - Рэем"

Примеры: Ray - Рэем
Last night, ray and I were watching tv in bed. Прошлым вечером мы с Рэем смотрели телевизор в кровати.
Dimitri was hoping to be the next sugar ray. Димитрий мечтал стать новым Шугаром Рэем.
You said there was something with ray? Вы сказали, что-то с Рэем?
You guys go around back, and ray and I will head down this way. Так, ребята, вы в обход, мы с Рэем пойдем тут.
I thought I was over Ray. Я думала, я пережила разрыв с Рэем.
Tell me you weren't stalking Ray Speltzer. Скажи мне, что ты не следил за Рэем Спелцером.
You know, this is where I met Ray. Знаешь, здесь я познакомилась с Рэем.
I need a couple of more minutes with Ray, anyway. Мне нужно ещё пару минут с Рэем.
You got to help me figure out what's going on with Ray. Ты можешь помочь мне понять что происходит с Рэем.
No, you can't talk to Ray. Ты не можешь поговорить с Рэем.
Ray and I, we'd thought about adoption, but... Мы с Рэем думали об усыновлении, но...
The book was translated into English by philosopher Ray Brassier. Книга была переведена на английский философом Рэем Брасье.
This is a private matter between Ray and Debra. Это частное дело между Рэем и Деброй.
Listen, I've been wanting to meet Ray boy here for quite a while. Я давно мечтал познакомиться с малышом Рэем.
I spoke to Ray, Ashanti Walker's boyfriend. Я говорила с Рэем, парнем Ашанти.
Together with Ray, she rediscovered the photographic technique of solarisation. Вместе с Рэем применяла технику соляризации.
At the time of his death, he was working on his autobiography with Ray Coleman. В тот момент он работал с Рэем Коулменом над автобиографией.
I just need to have a quick chat with Ray. Мне просто нужно переговорить с Рэем.
An antique hockey ring pawned by a Ray Spencer... 1139 Crescent Road. Старинное хоккейное кольцо заложенное Рэем Спенсером... 1139 Крессент - Роуд.
My editorial and the comic that you did with Ray. Моя редакционная и ваш с Рэем комикс.
Act like you're down the pub with Ray. Веди себя так, будто ты в пабе с Рэем.
So she spies on Ray to prove it. И чтобы доказать это, она шпионила за Рэем.
The little charade that you and Ray arranged obviously didn't work. Маленький цирк, который вы устроили с Рэем очевидно не сработал.
I think I really would've gotten along with young Ray Holt. Думаю, мы бы поладили с молодым Рэем Холтом.
Listen, I would prefer things to be right with Ray and me. Слушай, я бы предпочёл, чтобы между мной и Рэем всё наладилось.