| Ray£ what happened over there? | Рэй, что там случилось? |
| Ray£ he's been fixed. | Рэй, он был кастрирован. |
| Remember this, Ray? | Помнишь ее, Рэй? |
| Don't shut me out, Ray! | Не затыкай меня, Рэй! |
| Freddy, does Ray know? | Фредди, Рэй в курсе? |
| I'm really tired, Ray. | Я очень устал, Рэй. |
| Ray Donlan... tried to kill me. | Рэй Донлан хочет убить меня! |
| That's how Ray talks. | И именно так Рэй говорит. |
| But Georgia and Ray... | Но Джорджия и Рэй... |
| I messed up, Ray. | Я облажался, Рэй. |
| Hello, Ray, Tom. | Привет, Рэй, Том. |
| Ray, bring in Andy Eddows. | Рэй, приведи Энди Эддоуса. |
| I swear, Ray, | Я клянусь, Рэй, |
| And who is Ray? | А кто такой Рэй? |
| You know me, Ray. | Рэй, ты же меня знаешь. |
| Ray and Cesar are employees. | Рэй и Сезар - работники. |
| There is no loop, Ray. | Нет никакой темы, Рэй. |
| What's wrong, Ray? | Что случилось, Рэй? |
| Maybe it's you, Ray. | Возможно это ты, Рэй. |
| She's Agency, Ray. | Она из управления, Рэй. |
| Ray Beck, travelling salesman. | Рэй Бек, коммивояжёр. |
| Only Ray could go that low. | Только Рэй мог столько уступать. |
| I'm sorry, Ray. | Мне очень жаль, Рэй. |
| I need to know, Ray. | Я должна знать, Рэй. |
| Ray, as a friend. | Рэй, как другу. |