Yesterday, I caught him vacuuming and watching Rachel Ray. |
Вчера я застала его с пылесосом в руках за просмотром "Рэйчел Рэй". |
Ray Harris' son Ray Jr. and another kid, John O'Shea. |
Сын Рэя Харриса Рэй младший и его приятель Джон О'Шэа. |
Sandor warns Ray that the Brotherhood will return, but Ray refuses to prepare for a confrontation with them. |
Сандор предупреждает Рэя, что Братство вернётся, но Рэй отказывается готовиться к самообороне. |
Bart was in love with Ray's girlfriend, whom Ray treated like dirt. |
Барт влюблен в подругу Рэя, с которой Рэй обращается по-свински. |
ray? Ray, tell me what to do! |
Рэй, скажи, что мне делать! |
All right, Ray, look, we don't need to hear the details. |
Ладно, Рэй, слушай, нам не нужны подробности. |
Ladies and gentlemen, Mr. Ray Palmer. |
Леди и джентльмены, Рэй Палмер. |
Maybe they'll say something about Jimmie Ray being alive. |
Может, скажут, что Джимми Рэй жив. |
It's all smoke and mirrors, Jimmie Ray. |
Это было все обманом, Джимми Рэй. |
Jimmie Ray said Dallas told him something about going to abandoned factory. |
Джимми Рэй сказал, что Даллас упоминал о заброшенной фабрике. |
Ray... go ahead and show yourself out just now. |
Рэй... Встань и выйди отсюда. |
I'm not trying to win, Ray. |
Я не пытаюсь победить, Рэй. |
See, this is the wonderful thing about being polls, Ray. |
Вот что хорошо в работе полицейского, Рэй. |
Ray and Louis here have been telling us all about you. |
Рэй с Луи нам столько о вас рассказали. |
Ray and Frank played poker tonight, and Ray lost $2,300 to your father. |
Рэй и Фрэнк, играли сегодня вчером в покер, и Рэй проиграл 2,300 долларов твоему отцу. |
But if Harris is the guy Ray holds responsible, why'd Ray let him live? |
Но если Оуэн Харрис - парень, которого Рэй считает ответственным... почему Рэй позволил ему жить? |
I call the game "Real Ray or Fake Ray?" |
Я назвал игру "Настоящий Рэй или Выдуманный Рэй". |
This is Ray Winstone out of The Departed, Ray Winstone out of Cold Mountain. |
Это Рэй Уинстон, из Отступников, Рэй Уинстон из... Холодной Горы. |
Kofi and Ray Ray want to play. |
Кофи и Рэй Рэй хотят играть. |
Is that from Ray Ray's Costume Depot? |
Это из магазина костюмов Рэй Рэя? |
It's all right, Ray Ray. |
Всё в порядке, Рэй Рэй. |
They don't call me "The Shrink Ray" because my name is Ray and I'm a shrink. |
Меня называют "Уменьшающий Луч", потому что меня зовут Рэй, и я уменьшенный. |
Ray, I don't know why... this guy instilled faith in me, Ray. |
Рэй, я не знаю, как он смог убедить меня. |
Maybe Ray's in the doghouse, maybe Ray's on probation. |
Возможно Рэй на плохом счету, возможно на испытательном сроке. |
Ray, come on, Ray, play with me. |
Иди, Рэй, давай поиграем. |