| Yesterday, I caught him vacuuming and watching Rachel Ray. | Вчера я застала его с пылесосом в руках за просмотром "Рэйчел Рэй". |
| Ray Harris' son Ray Jr. and another kid, John O'Shea. | Сын Рэя Харриса Рэй младший и его приятель Джон О'Шэа. |
| Sandor warns Ray that the Brotherhood will return, but Ray refuses to prepare for a confrontation with them. | Сандор предупреждает Рэя, что Братство вернётся, но Рэй отказывается готовиться к самообороне. |
| Bart was in love with Ray's girlfriend, whom Ray treated like dirt. | Барт влюблен в подругу Рэя, с которой Рэй обращается по-свински. |
| ray? Ray, tell me what to do! | Рэй, скажи, что мне делать! |
| All right, Ray, look, we don't need to hear the details. | Ладно, Рэй, слушай, нам не нужны подробности. |
| Ladies and gentlemen, Mr. Ray Palmer. | Леди и джентльмены, Рэй Палмер. |
| Maybe they'll say something about Jimmie Ray being alive. | Может, скажут, что Джимми Рэй жив. |
| It's all smoke and mirrors, Jimmie Ray. | Это было все обманом, Джимми Рэй. |
| Jimmie Ray said Dallas told him something about going to abandoned factory. | Джимми Рэй сказал, что Даллас упоминал о заброшенной фабрике. |
| Ray... go ahead and show yourself out just now. | Рэй... Встань и выйди отсюда. |
| I'm not trying to win, Ray. | Я не пытаюсь победить, Рэй. |
| See, this is the wonderful thing about being polls, Ray. | Вот что хорошо в работе полицейского, Рэй. |
| Ray and Louis here have been telling us all about you. | Рэй с Луи нам столько о вас рассказали. |
| Ray and Frank played poker tonight, and Ray lost $2,300 to your father. | Рэй и Фрэнк, играли сегодня вчером в покер, и Рэй проиграл 2,300 долларов твоему отцу. |
| But if Harris is the guy Ray holds responsible, why'd Ray let him live? | Но если Оуэн Харрис - парень, которого Рэй считает ответственным... почему Рэй позволил ему жить? |
| I call the game "Real Ray or Fake Ray?" | Я назвал игру "Настоящий Рэй или Выдуманный Рэй". |
| This is Ray Winstone out of The Departed, Ray Winstone out of Cold Mountain. | Это Рэй Уинстон, из Отступников, Рэй Уинстон из... Холодной Горы. |
| Kofi and Ray Ray want to play. | Кофи и Рэй Рэй хотят играть. |
| Is that from Ray Ray's Costume Depot? | Это из магазина костюмов Рэй Рэя? |
| It's all right, Ray Ray. | Всё в порядке, Рэй Рэй. |
| They don't call me "The Shrink Ray" because my name is Ray and I'm a shrink. | Меня называют "Уменьшающий Луч", потому что меня зовут Рэй, и я уменьшенный. |
| Ray, I don't know why... this guy instilled faith in me, Ray. | Рэй, я не знаю, как он смог убедить меня. |
| Maybe Ray's in the doghouse, maybe Ray's on probation. | Возможно Рэй на плохом счету, возможно на испытательном сроке. |
| Ray, come on, Ray, play with me. | Иди, Рэй, давай поиграем. |