To my left, Baby Ray, star of stage and screen. |
Слева от меня, Малыш Рэй, звезда экрана и сцены. |
I'm partial to the underdog, Ray, not being a law enforcement officer, such as yourself. |
Я неравнодушен к слабым, Рэй, не будучи офицером правоохранительных сил, как ты. |
Ray Zancanelli, U.S. marshals services. |
Рэй Дзанканелли, служба федеральных маршалов. |
Ray£ it was as if you were in the car. |
Рэй, это как будто ты был в машине. |
You know, Ray, I think you should let your editor take a look at that. |
Знаешь Рэй, я думаю что тебе стоит дать редактору взглянуть на это. |
I'll tell you one thing, Ray. |
Я вот что тебе скажу Рэй. |
Ray, I've got some news. |
Рэй, у меня есть для тебя новости. |
Ray, I am completely turned on. |
Рэй, я по настоящему завелась. |
In fact, Ray, bring your brother. |
И еще, Рэй, возьми своего брата. |
I couldn't believe you tonight, Ray, you were so rude. |
Я не могу поверить, что сегодня вечером, Рэй, ты был так груб. |
Ray's still out of town covering the Yankees. |
Рэй по прежнему за городом, освещает Янки. |
Ray, welcome back, man. |
Рэй, с возвращением, чувак. |
Ray goes to work, people do the wave. |
Рэй идет на работу и люди машут ему рукой. |
Ray, I'm so glad you set your parents straight. |
Рэй, я так рада что ты поговорил с родителями. |
It's not about us, Ray. |
Это не о нас, Рэй. |
Ray£ I'm sure it wasn't intentional. |
Рэй, я уверена, что это не было намеренно. |
You know, my dad doesn't really like football, Ray. |
Знаешь, моему отцу действительно не нравится футбол, Рэй. |
They had a kid, Ray. |
У них есть ребёнок, Рэй. |
Just go easy on him, Ray. |
Будь полегче с ним, Рэй. |
Come on, Ray, it's funny. |
Ладно тебе, Рэй, смешно же. |
And sad that Ray is leaving. |
И грустит, что Рэй уезжает. |
Well, she lives with an... unpredictable guy named Ray McClain. |
Ну, она живет с... непредсказуемым парнем по имени Рэй Макклейн. |
Ray McClain exited a bar in the 117th precinct. |
Рэй Макклейн вышел из бара в районе 117-го участка. |
Ray sent me to watch you. |
Рэй прислал меня присмотреть за тобой. |
Saying that Ray told you that he killed Agent Van Miller. |
Говорящее, что Рэй сказал тебе, что это он убил агента Ван Миллера. |