Uncle Ray, can I have a word? |
Дядя Рэй, можно на два слова? |
Who the hell are you, Ray? |
Кто же ты такой, Рэй? |
Listen, Don, Ray, can't we all...? |
Послушайте, Дон, Рэй, можем ли мы...? |
I hate that you're about to see me like this, but I don't have the strength to fight you anymore, Ray. |
Невыносимо, что вы видите меня таким, но у меня больше нет сил бороться, Рэй. |
See what you do to me, Ray? |
Видишь, что ты наделал, Рэй? |
I contacted every media outlet and now they want her on Rachael Ray! |
Я связался со всеми СМИ и ее хотят пригласить к Рэйчел Рэй! |
I just came to pick up my knives (loudly) for Rachael Ray. |
Я пришла только забрать свои ножи для Рэйчел Рэй |
So, Ray, we got to talk about your name, man: |
Рэй, нам нужно поговорить о твоей фамилии |
Ray, didn't I tell you to get in this house? |
Рэй, разве я не велела идти домой? |
Ray, you deliver better than anybody I know but I'm not talking to you as a businessman. |
Рэй, никто не работает так, как ты, -Рэй, никто не работает так, как ты, но пойми, я говорю с тобой не как бизнесмен. |
Ray, I'm... I'm having second thoughts about this. I don't... |
Рэй, я что-то не уверена, я никого в Лос-Анджелесе не знаю. |
Well, on the road, I'm Mrs. Ray Charles. |
А во время гастролей я миссис Рэй Чарльз! |
If Ray is running the site himself, why bring me in? |
Если Рэй сам управлял сайтом, зачем ему был нужен я? |
Why don't you tell us how you got here, Ray? |
Не расскажешь нам, как попал сюда, Рэй? |
Did you get that girl's number, Ray? |
Рэй, ты взял её номер телефона? |
Nothing ever changes with you, does it, Ray? |
А ты вообще не меняешься, да, Рэй? |
Ray, just give me five million dollars, all right? |
Рэй, просто дай мне 5 лямов, хорошо? |
Ray, could you keep an eye on them? |
Рэй, ты не присмотришь за ними? |
Ray, I can trust you, can't I? |
Рэй, я ведь могу тебе доверять? |
You know what two words I think he'd say to you now, Ray? |
Знаешь, какие два слова он сказал бы тебе сейчас, Рэй? |
Ray, would you like a burger or not, man? |
Рэй, так будешь бургер или нет? |
Lock ourselves up in some hole till we're both dead, Ray? |
Спрятаться в какой-то дыре, пока не умрём, Рэй? |
Mr. Ray, where are my headsails? |
Мистер Рэй, что с передними парусами? |
Ray, I'm very scared of you right now, and I can assure you, I'm not aroused. |
Рэй, ты меня сейчас пугаешь, и я могу заверить тебя, что я не возбуждена. |
How the hell could you not know who Ray Winstone is? |
Какого черта вы не знали кто такой Рэй Винстоун? |