| Uncle Ray, can I have a word? | Дядя Рэй, можно на два слова? |
| Who the hell are you, Ray? | Кто же ты такой, Рэй? |
| Listen, Don, Ray, can't we all...? | Послушайте, Дон, Рэй, можем ли мы...? |
| I hate that you're about to see me like this, but I don't have the strength to fight you anymore, Ray. | Невыносимо, что вы видите меня таким, но у меня больше нет сил бороться, Рэй. |
| See what you do to me, Ray? | Видишь, что ты наделал, Рэй? |
| I contacted every media outlet and now they want her on Rachael Ray! | Я связался со всеми СМИ и ее хотят пригласить к Рэйчел Рэй! |
| I just came to pick up my knives (loudly) for Rachael Ray. | Я пришла только забрать свои ножи для Рэйчел Рэй |
| So, Ray, we got to talk about your name, man: | Рэй, нам нужно поговорить о твоей фамилии |
| Ray, didn't I tell you to get in this house? | Рэй, разве я не велела идти домой? |
| Ray, you deliver better than anybody I know but I'm not talking to you as a businessman. | Рэй, никто не работает так, как ты, -Рэй, никто не работает так, как ты, но пойми, я говорю с тобой не как бизнесмен. |
| Ray, I'm... I'm having second thoughts about this. I don't... | Рэй, я что-то не уверена, я никого в Лос-Анджелесе не знаю. |
| Well, on the road, I'm Mrs. Ray Charles. | А во время гастролей я миссис Рэй Чарльз! |
| If Ray is running the site himself, why bring me in? | Если Рэй сам управлял сайтом, зачем ему был нужен я? |
| Why don't you tell us how you got here, Ray? | Не расскажешь нам, как попал сюда, Рэй? |
| Did you get that girl's number, Ray? | Рэй, ты взял её номер телефона? |
| Nothing ever changes with you, does it, Ray? | А ты вообще не меняешься, да, Рэй? |
| Ray, just give me five million dollars, all right? | Рэй, просто дай мне 5 лямов, хорошо? |
| Ray, could you keep an eye on them? | Рэй, ты не присмотришь за ними? |
| Ray, I can trust you, can't I? | Рэй, я ведь могу тебе доверять? |
| You know what two words I think he'd say to you now, Ray? | Знаешь, какие два слова он сказал бы тебе сейчас, Рэй? |
| Ray, would you like a burger or not, man? | Рэй, так будешь бургер или нет? |
| Lock ourselves up in some hole till we're both dead, Ray? | Спрятаться в какой-то дыре, пока не умрём, Рэй? |
| Mr. Ray, where are my headsails? | Мистер Рэй, что с передними парусами? |
| Ray, I'm very scared of you right now, and I can assure you, I'm not aroused. | Рэй, ты меня сейчас пугаешь, и я могу заверить тебя, что я не возбуждена. |
| How the hell could you not know who Ray Winstone is? | Какого черта вы не знали кто такой Рэй Винстоун? |