| Guest musicians included Brian Eno on guitar, synthesizer and "direct inject anti-jazz ray gun". | Среди приглашённых музыкантов был Брайан Ино, исполняющий партии на гитаре, синтезаторе и «антиджазовом лучевом ружье прямого действия» (англ. «direct inject anti-jazz ray gun»). |
| It was built on the ray casting technology pioneered in earlier games to create a revolutionary template for shooter game design, which first-person shooters are still based upon today. | Игра использовала технологию Ray casting, к тому времени уже применявшуюся в играх, на основе которой был создан революционный шаблон дизайна для шутеров, применяемый и в современных шутерах от первого лица. |
| The device, sometimes called the "Archimedes heat ray", was used to focus sunlight onto approaching ships, causing them to catch fire. | Устройство, иногда называемое «огненным лучом Архимеда» ("Archimedes heat ray"), использовалось для фокусировки солнечного света на приближающиеся корабли, заставляя их загораться. |
| He constructed a "time displacer ray" ("t-ray") which could teleport its target into another dimension (possibly the Limbo from which Immortus hails). | Он строил 'time displacer ray' ('t-ray') луч, который мог телепортировать его цель в другое измерение. |
| All included stories from Ray Bradbury Comics. | В них вошли истории из комикс-серии Ray Bradbury Comics. |
| Another alternate future is showcased in The Ray #25-26. | Иное, альтернативное будущее было показано в выпусках The Ray #25-26. |
| In terms of content, Ray Gun was also notable for its choices of subject matter. | С точки зрения содержания, Ray Gun отличался уникальным выборам объектов статей. |
| Kmak used Music Man Sting Ray basses, usually 5-string. | Кмак использовал бас-гитары Music Man Sting Ray, обычно пятиструнные. |
| Dreijer performed as Fever Ray at the 2010 Coachella Festival and received positive reviews. | Андерссон, известная, как Fever Ray в 2010 году выступила на фестивале Коачелла и получила положительные отзывы. |
| Ray Gun was an American alternative rock-and-roll magazine, first published in 1992 in Santa Monica, California. | Ray Gun - американский альтернативный рок-журнал, издавался в период с 1992 по 2000 годы в Санта-Монике, Калифорния. |
| In January 2006, Sugar Ray was released from their recording contract with Atlantic Records. | В январе 2006 года Sugar Ray освободились от контракта с Atlantic Records. |
| The American Library Association named him the winner of the Lyman Ray Patterson Copyright Award for 2011. | Американская библиотечная ассоциация назвала его победителем премии L. Ray Patterson Copyright Award за 2011 год. |
| Sun Ray Software (SRS) is available for the Solaris and Linux operating systems. | Программное обеспечение Sun Ray Server Software доступно для операционных систем Solaris и Linux. |
| Guesting were Terry Cox on drums and Ray Warleigh on flute. | Приглашёнными исполнителями были Тёггу Сох на ударных и Ray Warleigh на флейте. |
| Del Ray approached author Dietz to write the next book. | Del Ray и Дитц стали больше сотрудничать для написания следующей книги. |
| A number of bands performed including Sugar Ray and Handsome Devil. | После нескольких выступлений, в том числе с «Sugar Ray» и «Handsome Devil». |
| The 2017 Artist of the Year Award was given to Ray Hewitt. | Премия «Художник года 2017» была вручена Рэю Хьюитту (Ray Hewitt). |
| Market Sector on becoming a better pool to serve 'Ray Pool Construction, Tourism, Trade and Limited Şirleti' has become as a company. | Сектор рынка став лучшей бассейна служить 'Ray Бассейн строительство, туризм, торговля и ограниченная Şirleti стало как компания. |
| The Levins Cup was renamed the Ray Miron President's Cup. | Приз победителю плей-офф лиги именовался Ray Miron President's Cup. |
| The cars were built by Ray Mallock Ltd. following requests from enthisiasts with approval from Mercedes-Benz. | Автомобили данной серии собирались фирмой Ray Mallock Ltd. с разрешения компании Mercedes-Benz. |
| "Nothing Really Matters" is a song recorded by American singer Madonna for her seventh studio album, Ray of Light (1998). | Nothing Really Matters - песня американской певицы Мадонны из её 7-го студийного альбома «Ray of Light». |
| "Frozen", from the 1998 studio album Ray of Light became her eighth single to debut at number-one in the United Kingdom. | «Frozen» с альбома 1998 года Ray of Light стал её восьмым синглом Nº 1 в Великобритании. |
| Their first single "Worried About Ray" reached number 5 on the UK Singles Chart in July 2007. | Их первый сингл «Worried About Ray» достиг 5-го места в UK Singles Chart в июле 2007. |
| Madonna's seventh studio album, Ray of Light (1998), sold more than 16 million copies worldwide. | Седьмой студийный альбом Мадонны Ray of Light (1998) продался по всему миру тиражом в 16 миллионов копий. |
| Its Jazz releases notably include Alvin Davis; other signings include Sister Sledge, Cecilia Ray and Val Grant to its FM Dance imprint. | Джазовые выпуски лейбла включают в себя: Alvin Davis, а также Sister Sledge, Cecilia Ray and Val Grant с FM Dance imprint. |