So we're good now, Ray. |
Значит у нас всё лады, Рэй. |
We're all just in it, Ray. |
Мы все в этом, Рэй. |
There's a Jonathan Ray Covey who owns a 110-pound Rottweiler named Roscoe. |
Джонатан Рэй Кави, владелец ротвейлера весом в 50 кг, по кличке Роско. |
Ray, his is Clayton Ferris from the gaming commission. |
Рэй. Это - Клэйтон Феррис из Комитета по азартным играм. |
Ray invested most of his 401k. |
Рэй инвестировал большую часть своих сбережений. |
Well, it was hardly a slumber party, Ray. |
Знаешь, у нас тут не вечеринка с ночевкой была, Рэй. |
I don't think I'm entirely comfortable with that idea, Ray. |
Не думаю, что мне нравится эта идея, Рэй. |
You must be Dr. Ray Fontaine? |
А вы, должно быть, доктор Рэй Фонтейн? |
Ray, you know I can't trust a new concierge. |
Рэй, ты же знаешь, что я не могу довериться новому консьержу. |
Ray, I need to see you. |
Рэй, я хочу, чтобы ты приехал. |
It is his 65th birthday, Ray. |
Все таки ему исполнилось 65, Рэй. |
Ray, you remember my friend Amy. |
Рэй, помнишь мою подругу Эми. |
Ray, I bought this pudding for the kids. |
Рэй, я купила этот пудинг для детей. |
It used to be you, Ray. |
Обычно, это ты, Рэй. |
This stuff is not you, Ray. |
Это - не ты, Рэй. |
You should be happy no matter what we have£ Ray. |
Ты должен быть счастлив, Рэй, независимо от того, кто у нас будет. |
Thanks for putting her to bed for me, Ray. |
Спасибо, что уложил ее за меня, Рэй. |
Ray, don't tell me I have to go... |
Рэй, только не говори мне, что я должна... |
Ray, I can't take this anymore. |
Рэй, я не могу больше. |
Ray and Debra, I'd like you to stay after class, please. |
Рэй и Дебра, я бы хотела, чтобы вы задержались после занятий, пожалуйста. |
Like T. Ray's country. |
Вроде страны, из которой Ти Рэй. |
Well, then talk about that, Ray. |
Что ж, тогда расскажи об этом, Рэй. |
Is your dinner okay, Ray? |
Все в порядке с твоим обедом, Рэй? |
You know I'm right, Ray. |
И ты знаешь, что я права, Рэй. |
And he told me there's no point getting Ray mixed up in it. |
И он сказал мне, что нет никакого смысла в том, чтобы Рэй имел к этому отношение. |