| Sal, this is my son Ray. | Сэл, это мой сын Рэй. |
| Dubuffet, Pollack, Ray Johnson. | Дюбюффе, Поллак, Рэй Джонсон. |
| I am Detective Sergeant Ray Miles. | Я - детектив полиции Рэй Майлс. |
| Four years we've been here, Ray. | 4 года мы были тут, Рэй. |
| Ray, you got a lot of balls, literally. | Рэй, у тебя много тефтелей, честно. |
| Jimmie Ray said he saw something moving by the front door, so he went to check it out. | Джимми Рэй сказал, что увидел что-то за входной дверью и пошел проверить. |
| They're still not saying anything about Jimmie Ray being alive. | Они до сих пор ничего не сказали о о том, жив ли Джимми Рэй. |
| You could come out of this good, Ray. | Ты можешь выйти сухим, Рэй. |
| Honestly, Ray, nobody had an idea you were this competent. | Честно говоря, Рэй, никто и не думал, что ты такой умный. |
| Ray, Harvey, please, I beg of you. | Рэй, Харви, я рассчитываю на вас. |
| My oldest son, Ray, just graduated from City College. | Мой старший, Рэй, только что окончил городской колледж. |
| Ray, it's your bonbon. | Рэй, это же твоя Бон-бон. |
| You were like an animal, Ray. | Ты был прям зверь, Рэй. |
| You have got absolutely no bottle, Ray. | Да у тебя же кишка тонка, Рэй. |
| But I don't know the guy, Ray. | Но я не знаю парня, Рэй. |
| Ready when you are, Cousin Ray. | Я всегда готов, кузен Рэй. |
| So, tell me about this girl, Ray. | Ну, расскажи мне об этой девушке, Рэй. |
| Ray, you left me with nothing. | Рэй, ты оставил меня ни с чем. |
| Ray, talk to all Ruth Irvine's friends and neighbours. | Рэй, поговори со всеми друзьями и соседями Рут Ирвин.Узнай, что она за человек. |
| Ray, get two sets of cuffs. | Рэй, принеси две пары наручников. |
| Ray and Sam, you'll replace NUM security and ride with the wages. | Рэй и Сэм, вы замените охрану Национального профсоюза горняков и поедете вместе в вагоне. |
| I want Snookie and Ray to do it. | Я хочу, чтобы их брали Снуки и Рэй. |
| Snookie, Ray, take Harold to interrogation. | Снуки, Рэй, отведите Гарольда на допрос. |
| Look, Ray, you don't have to stick up for me. | Знаешь, Рэй, тебе не стоит за меня заступаться. |
| Uncle Ray makes me do it. | Дядя Рэй заставляет меня делать это. |