| Ray passed away five years ago this month. | В этом месяце 5 лет, как скончался Рэй. |
| Well, Ray was a good-looking guy. | Ну, Рэй был симпатичным парнем. |
| Ray could've fathered one of these boys. | Рэй может быть отец одного из этих парней. |
| Ray Penvenen will insist on inviting the riff-raff. | Рэй Пенвенен настоял, чтобы пригласили весь сброд. |
| Horace... that Uncle Ray, though undoubtedly ancient, still has enough stamina to complete his correspondence. | Гораций, что дядюшка Рэй, хотя и безусловно стар, но еще имеет силы, чтобы закончить письма. |
| W-we got things to do, see Lady Ray and get blessings. | Нам есть чем заняться, увидеть леди Рэй и получить благословение. |
| Ray, don't go nodding off on me. | Рэй, не отключайся от меня. |
| And please, call me Ray. | И, пожалуйста, зовите меня Рэй. |
| Sorry, this is Special Agent Ray Nicollet with Alcohol, Tobacco and Firearms. | К сожалению, это специальный агент Рэй Николетт с алкоголя, табака и огнестрельного оружия. |
| Ray, get her to the van. | Рэй, отнеси её к фургону. |
| That's the way Robby Ray rolls. | Вот такой вот Робби Рэй есть. |
| The guy's hunting elephants but bagging pigeons, Ray. | Он охотится на слонов, а подстреливает голубей, Рэй. |
| Ray, for your information, the interest rate alone for the first five years comes to 95,000 dollars. | Рэй, для Вашей информации, одна только процентная ставка в течение первых пяти лет составит 95000 долларов. |
| I looked at the trap, Ray. | Я посмотрел в ловушку, Рэй. |
| It would've been a Super Bowl ring, but Ray missed the kick. | Это могло бы быть кольцо Суперкубка, но Рэй Финкл промазал. |
| I'm not singing into my gate, Ray. | Я не пою в свои ворота, Рэй. |
| Ray Mui, my friend - one of the men who died. | Рэй Муй - мой друг и один из тех, кто погиб. |
| I said I didn't remember him, Ray. | Я сказала, что не помню его, Рэй. |
| If you think I killed this boy, Ray... just say it. | Если вы думаете, что я убил этого мальчика, Рэй... просто скажи это. |
| Ray, if you want the car, you can have it. | Рэй, если ты хочешь эту машину, можешь забрать ее. |
| I tried to drive it, Ray. | Я пыталась на ней ехать, Рэй. |
| Yes, that was magical, Ray. | Да, это было волшебно, Рэй. |
| You make me sick, Ray. | Меня от тебя тошнит, Рэй. |
| And you didn't see it, Ray. | А ты не понял, Рэй. |
| Ray, we need that money. | Рэй, нам нужны эти деньги. |