I didn't refuse you, Ray, and I saved your brother's life. |
Я не отказал тебе, Рэй, и спас жизнь твоего брата. |
I killed people before, Ray. |
Я уже убивал людей, Рэй. |
Ray, I need this fix. |
Рэй, мне нужно исправить это. |
Ray, go grab some clean sheets. |
Рэй, сходи за чистой простыню. |
They know my face, Ray. |
Они видели моё лицо, Рэй. |
You only got one of me, Ray. |
У тебя есть только я один, Рэй. |
No, I wanted Ray to negotiate a generous financial settlement with Varick. |
Нет, я хотел, чтобы Рэй обговорил с Вариком щедрое финансовое урегулирование. |
And found Ray standing over Varick's body with a poker in his hand. |
Я увидел, как Рэй стоял над телом Варика и держал кочергу в своих руках. |
He showed us his diagnosis, Ray. |
Он показал нам свой диагноз, Рэй. |
Okay, Ray and Erica are close by - Have them respond. |
Ладно, Рэй и Эрика близки к тому месту, достучись до них. |
I like this music, Ray. |
Мне нравится такая музыка, Рэй. |
Didn't want you to get lonely, Ray. |
Не хотел, чтобы ты скучал, Рэй. |
Ray, seriously, I'm sorry. |
Рэй, серьезно, я сожалею. |
I am flattered, Ray, but I like my job. |
Я польщена, Рэй, но мне нравится моя работа. |
Ray always said I couldn't do it. |
Рэй постоянно жаловался, что больше не может. |
Jen's first husband, Ray Sutton. |
Первый муж Джен, Рэй Саттон. |
I can fix this, Ray. |
Я могу это исправить, Рэй. |
I'm not asking you to move, Ray. |
Я и не прошу тебя переезжать, Рэй. |
I want you to quit, Ray. |
Я хочу, чтоб ты ушел на пенсию, Рэй. |
I've got some news for you, Ray. |
У меня для тебя кое-какие новости, Рэй. |
Ray, she didn't lie to me about this. |
Рэй, она не врала мне на этот счет. |
Who is Ray Mapes, Chin? |
Кто это - Рэй Мэйпс, Чин? |
On the west side Mr. Lopez Ray Tango has cost me even more. |
В западном округе м-р Лопез Рэй Танго стоил мне ещё дороже. |
Ray couldn't have done all the things he's accused of. |
Рэй не мог сделать того, в чём его обвиняют. |
No matter what you say, Ray I've at least earned the right to date your sister. |
Неважно, что ты говоришь, Рэй но я заслужил право встречаться с твоей сестрой. |